Paroles et traduction Delaredo - Ateş Yanıyor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hevesim
kaçık,her
şey
yarım
kalıyor
Мой
энтузиазм
безумен,
всё
остаётся
незавершённым
Kaçamadım,yollarım
hep
tıkanıyor
Я
не
смог
убежать,
мои
пути
всегда
блокированы
En
son
ne
zaman
güldüm
hatırlamıyorum
Я
не
помню,
когда
я
смеялся
в
последний
раз
Gözlerimin
içinde
ateş
yanıyor
В
моих
глазах
горит
огонь
Hevesim
kaçık,her
şey
yarım
kalıyor
Мой
энтузиазм
безумен,
всё
остаётся
незавершённым
Kaçamadım,yollarım
hep
tıkanıyor
Я
не
смог
убежать,
мои
пути
всегда
блокированы
En
son
ne
zaman
güldüm
hatırlamıyorum
Я
не
помню,
когда
я
смеялся
в
последний
раз
Gözlerimin
içinde
ateş
yanıyor
В
моих
глазах
горит
огонь
Yalanlar
çok
güzel,
insan
inanıyor
Ложь
прекрасна,
люди
верят
ей
Gerçekler
tenini
yakar,iz
kalıyor
Правда
обжигает
кожу,
оставляя
следы
Bu
düzen
nasıl
düzen?
Pislik
akıyor
Что
это
за
порядок?
Грязь
течёт
рекой
Cesaret
yoksunları
da
risk
alıyor
Даже
трусы
рискуют
Kafalar
kaçmış
olayı
ıskalıyor
Безумцы
упускают
суть
Yapamayan
yapanı
hep
kıskanıyor
Те,
кто
не
могут,
всегда
завидуют
тем,
кто
может
Aklı
başında
olmayan
rahat
eder
Беззаботно
живётся
тому,
у
кого
нет
ума
Aklı
başında
olan
maruz
kalıyor
А
разумный
страдает
Dışım
suskun
ama
içim
bağırıyor
Я
молчу
снаружи,
но
кричу
внутри
Dostum
bu
yolların
bir
çıkarı
yok
Друг,
эти
пути
никуда
не
ведут
Yüklenmiş
tüm
dünyanın
yükü
omzuma
На
моих
плечах
лежит
бремя
всего
мира
Sordum,
sordum,
sordum
onca
insan
niçin
ağlıyor
Я
спрашивал,
спрашивал,
спрашивал,
почему
столько
людей
плачет
Derdini
anlatma
hiç
içim
almıyor
Не
рассказывай
мне
о
своей
боли,
я
не
могу
её
вынести
Yıllarca
maruz
kaldım,hiç
inanmıyorum
Я
страдал
годами,
я
никому
не
верю
Yalanlar
dinlemekten
başım
ağrıyor
У
меня
болит
голова
от
лжи
Böyle
yaşamanın
ölmekten
hiçbir
farkı
yok
Такая
жизнь
ничем
не
отличается
от
смерти
Ölmekten
hiçbir
farkı
yok
Ничем
не
отличается
от
смерти
Ölmekten
hiçbir
farkı
yok
Ничем
не
отличается
от
смерти
Ölmekten
hiçbir
farkı
yok
Ничем
не
отличается
от
смерти
Ölmekten
hiçbir
farkı
yok
Ничем
не
отличается
от
смерти
(Ölmekten
hiçbir
farkı
yok,
ah)
(Ничем
не
отличается
от
смерти,
ах)
(Ölmekten
hiçbir
farkı
yok,
ah)
(Ничем
не
отличается
от
смерти,
ах)
(Böyle
yaşamanın
ölmekten
hiçbir
farkı
yok)
(Такая
жизнь
ничем
не
отличается
от
смерти)
Ölmekten
hiçbir
farkı
yok
Ничем
не
отличается
от
смерти
Hevesim
kaçık,her
şey
yarım
kalıyor
Мой
энтузиазм
безумен,
всё
остаётся
незавершённым
Kaçamadım,
yollarım
hep
tıkanıyor
Я
не
смог
убежать,
мои
пути
всегда
блокированы
En
son
ne
zaman
güldüm
hatırlamıyorum
Я
не
помню,
когда
я
смеялся
в
последний
раз
Gözlerimin
içinde
ateş
yanıyor
В
моих
глазах
горит
огонь
Hevesim
kaçık,her
şey
yarım
kalıyor
Мой
энтузиазм
безумен,
всё
остаётся
незавершённым
Kaçamadım,yollarım
hep
tıkanıyor
Я
не
смог
убежать,
мои
пути
всегда
блокированы
En
son
ne
zaman
güldüm
hatırlamıyorum
Я
не
помню,
когда
я
смеялся
в
последний
раз
Gözlerimin
içinde
ateş
yanıyor
В
моих
глазах
горит
огонь
Gözlerimin
içinde
ateş
yanıyor
В
моих
глазах
горит
огонь
Gözlerimin
içinde
ateş
yanıyor
В
моих
глазах
горит
огонь
En
son
ne
zaman
güldüm
hatırlamıyorum
Я
не
помню,
когда
я
смеялся
в
последний
раз
Gözlerimin
içinde
ateş
yanıyor
В
моих
глазах
горит
огонь
Gözlerimin
içinde
ateş
yanıyor
В
моих
глазах
горит
огонь
En
son
ne
zaman
güldüm
hatırlamıyorum
Я
не
помню,
когда
я
смеялся
в
последний
раз
Gözlerimin
içinde
ateş
yanıyor
В
моих
глазах
горит
огонь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Burak Kaya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.