Paroles et traduction Delaredo - Mekanın Konsomatrisi
Mekanın Konsomatrisi
The Consomatry of the Place
Bu
bir
Nadas'ın
dönüşü
This
is
the
return
of
a
Fallow
İki
tane
kemik
attım
piyasaya
I
threw
two
bones
on
the
market
Kurdu,
iti,
çakalı
bölüşür
Wolf,
dog,
coyote
divide
Bize
satamadın
wack
rapini
You
couldn't
sell
us
your
wack
rap
Bekle
beni,
mikrofonda
Delaredo
Wait
for
me,
Delaredo
on
the
microphone
Dinleyin
de
adama
dönüşün
Listen
and
turn
into
a
man
Taşıyo
suratından
orospu
gülüşü
The
bitch
smile
on
your
face
Çünkü
bebelerin
iyi
dediği
sanata
dönüşür
Because
what
babies
call
good
turns
into
art
Senin
iki
harfle
yapıcağın
kafiyeyi
sikeyim
Fuck
the
rhyme
you'll
make
with
two
letters
Nasıl
hoşunuza
gitti
iki
horozun
dövüşü
How
did
you
like
the
fight
of
two
roosters
Yerin
altı
benim
yerim
oğlum
Under
the
ground
is
my
place,
son
Bu
kültürü
yaşıyoruz
deli
dolu
We
live
in
this
culture
full
of
crazy
Senin
işin
olsa
olsa
dedikodu
If
it
was
your
job,
it
would
be
a
rumor
Birileri
belasını
arıyosa
beni
bulur
If
someone
is
looking
for
trouble,
they
will
find
me
Rap
değil
o
okumuşun
Harry
Potter
It's
not
rap
that
you've
read
Harry
Potter
Bizim
ekip
Bornova'da
açmıyordun
telefonu
Our
team
was
not
answering
the
phone
in
Bornova
Dilimdeki
mermilere
hedef
olur
Norm
The
bullets
in
my
tongue
become
a
target
Norm
Geçemezsin
nigga
bura
Gelibolu
You
can't
pass
nigga
here
Gallipoli
"Eksik
Etek"
diyip
sonra
Pop'a
diss
yap
Say
"Missing
Skirt"
and
then
diss
Pop
Senin
devrimine
sokiyim
Redo
Zapatista
I'm
into
your
revolution,
Redo
Zapatista
Elindeki
iki
çuval
patates
rhyme
için
Two
sacks
of
potatoes
in
your
hand
for
rhyme
Manipüle
bebelerin
bana
dislike
Manipulated
babies
dislike
me
Sikimde
mi
lan?
Benim
işim
rap
Do
I
fucking
give
a
fuck?
My
job
is
rap
Sabahlara
kadar
yazıp
delirmişim
track
I've
been
writing
until
the
morning
and
going
crazy
track
Sensei'niz
soluklandı
biraz
Your
sensei
is
a
little
winded
Yokluğumda
önünüze
ne
konduysa
yemişiniz
hep
You
have
always
eaten
whatever
was
put
in
front
of
you
in
my
absence
Benim
dünyamda
senin
gibi
yavşaklar
ender
There
are
rarely
assholes
like
you
in
my
world
Ne
istedin
hiç
günahı
olmayan
kalemden
What
did
you
want
from
a
pen
that
has
no
sins
Olayınız
ona
buna
laf,
karambol
Your
thing
is,
don't
tell
him
that,
carom
Sana
koca
dildo,
Redo'ya
Balandor
Big
dildo
for
you,
Redo
Balandor
Yeteneğim
seninkine
olur
bi'
şarampol
My
talent
will
be
yours
bi'
stockade
Paraların
peşindesin
alınyazın
bandrol
(Hah)
You're
after
the
money,
get
it,
bandrol
(Hah)
Ezhel'i
disslemen
de
normal
It's
also
normal
to
diss
Ezhel
İdolümüz
Makaveli
seninkisi
Sean
Paul
Our
idol
is
Makaveli,
yours
is
Sean
Paul
Boşver
kanka
bi'
şarkı
yazalım
Never
mind,
bro,
let's
write
a
song
Hayatını
siksin
biz
de
yol
alalım
Fuck
your
life,
let's
take
the
road
Biz
de
yol
alalım,
biz
de
yol
alalım
Let's
take
the
road,
let's
take
the
road
too
Boşver
kanka
bi'
şarkı
yazalım
Never
mind,
bro,
let's
write
a
song
Hayatını
siksin
biz
de
yol
alalım
Fuck
your
life,
let's
take
the
road
Biz
de
yol
alalım,
biz
de
yol
alalım
Let's
take
the
road,
let's
take
the
road
too
Otu
da
övenin
ta
kendisiydin
You
were
the
one
who
praised
the
weed
too
Kadınlara
küfürün
efendisiydin
You
were
the
master
of
blasphemy
against
women
Kendini
disslemişsin
yarram
You've
dissed
yourself,
yarram
Delaredo
almasa
bu
Rap'in
apandistiydin
If
Delaredo
hadn't
taken
this
Rap,
you
would
have
had
an
appendix
İzmir'in
yüz
karası
piç
The
black
bastard
of
Izmir
Şehrinde
bile
seni
seven
hiç
yok
There
is
no
one
who
loves
you
even
in
your
city
İçiyorsan
efendi
gibi
şu
boku
iç
If
you're
drinking,
drink
this
shit
like
a
master
Senin
filminde
gerçek
bi'
neden
hiç
yok
Why
is
there
no
truth
in
your
movie
at
all
Mekanın
sahibesi
bu
muymuş?
Ha
ha
Is
this
the
owner
of
the
place?
Ha
ha
Çölün
ortasında
dandik
bi'
vaha
A
lousy
oasis
in
the
middle
of
the
desert
Bu
dalavere
peşindeki
ibnelerin
ipliğini
çıkaracağım
pazara
I'll
take
the
thread
of
the
faggots
who
are
after
this
scam
to
Sunday
Run
madafaka
Run
madafaka
Ceza'ya
sövdüğünü
unutmadık
aga
We
have
not
forgotten
that
you
cursed
the
punishment
aga
Götünüze
kaçtı
tabi
Yerli
Plaka
He
ran
away
to
your
ass,
of
course,
the
Domestic
Plate
Seni
adam
yerine
koyduğumu
çocuklarıma
anlatınca
When
I
tell
my
children
that
I
put
you
in
the
place
of
a
man
Diyecekler
"Baba,
bu
nasıl
bi'
şaka?"
They'll
say,
"Dad,
what
kind
of
joke
is
this?"
Beş
senede
bir
gelip
kovalıyon
para
Every
five
years
you
come
and
chase
money
Artık
enseledim
ibneyi
kafanı
duvara
Now
I've
nailed
the
faggot
with
your
head
on
the
wall
Sürtüp
de
çıkaracağım
ateş
anca
sigaramı
yakar
I'll
rub
and
take
out
the
fire,
it'll
only
light
my
cigarette
Türkçe
Rap'te
kanayan
bi'
yara,
Norm
A
bleeding
wound
in
Turkish
Rap,
Norm
Türkçe
Rap'te
kanayan
bi'
yara,
Norm
A
bleeding
wound
in
Turkish
Rap,
Norm
Yeraltında
kanayan
bi'
yara
A
wound
bleeding
underground
(Duman
on
the
track)
(Smoke
on
the
track)
Boşver
kanka
bi'
şarkı
yazalım
Never
mind,
bro,
let's
write
a
song
Hayatını
siksin
biz
de
yol
alalım
Fuck
your
life,
let's
take
the
road
Biz
de
yol
alalım,
biz
de
yol
alalım
Let's
take
the
road,
let's
take
the
road
too
Boşver
kanka
bi'
şarkı
yazalım
Never
mind,
bro,
let's
write
a
song
Hayatını
siksin
biz
de
yol
alalım
Fuck
your
life,
let's
take
the
road
Biz
de
yol
alalım,
biz
de
yol
alalım
Let's
take
the
road,
let's
take
the
road
too
Bu
gerizekalı
manipülatör
piçe
hak
veren
her
kimse
kendini
yargılasın
Whoever
gives
this
stupid
manipulative
bastard
the
right,
let
him
judge
himself
Saçına
boyayı
vokale
Auto-Tune'u
basmakla
bu
işler
olmaz,
okey?
This
doesn't
happen
by
putting
dye
on
your
hair,
Auto-Tune
on
vocals,
okay?
Sinekkaydı
traş
olup
kimono
giyip
geçmişinde
prim
yaptığı
her
boka
He
was
in
the
fly,
shaved,
wore
a
kimono
and
paid
a
premium
to
every
shit
in
his
past
Şimdi
tek
tek
söverek
de
bu
işler
olmaz
And
these
things
don't
happen
by
cursing
one
by
one
now
İnsanları
kapıştırma
sevdanız
yüzünden
böyle
gerzekler
kendini
bi'
bok
zannediyor
Because
of
your
love
of
picking
on
people,
such
idiots
think
they're
shit
Haklı
oldukları
tek
bi'
konu
var;
There's
only
one
thing
they're
right
about;
Bi'
bok
oldukları
That
they're
shit
Fuck
peace,
Delaredo
geri
döndü
Fuck
peace,
Delaredo
is
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Berkay Duman, Delaredo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.