Delaredo - Mekanın Konsomatrisi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Delaredo - Mekanın Konsomatrisi




Mekanın Konsomatrisi
The Consomatry of the Place
Bu bir Nadas'ın dönüşü
This is the return of a Fallow
İki tane kemik attım piyasaya
I threw two bones on the market
Kurdu, iti, çakalı bölüşür
Wolf, dog, coyote divide
Bize satamadın wack rapini
You couldn't sell us your wack rap
Bekle beni, mikrofonda Delaredo
Wait for me, Delaredo on the microphone
Dinleyin de adama dönüşün
Listen and turn into a man
Taşıyo suratından orospu gülüşü
The bitch smile on your face
Çünkü bebelerin iyi dediği sanata dönüşür
Because what babies call good turns into art
Senin iki harfle yapıcağın kafiyeyi sikeyim
Fuck the rhyme you'll make with two letters
Nasıl hoşunuza gitti iki horozun dövüşü
How did you like the fight of two roosters
Yerin altı benim yerim oğlum
Under the ground is my place, son
Bu kültürü yaşıyoruz deli dolu
We live in this culture full of crazy
Senin işin olsa olsa dedikodu
If it was your job, it would be a rumor
Birileri belasını arıyosa beni bulur
If someone is looking for trouble, they will find me
Rap değil o okumuşun Harry Potter
It's not rap that you've read Harry Potter
Bizim ekip Bornova'da açmıyordun telefonu
Our team was not answering the phone in Bornova
Dilimdeki mermilere hedef olur Norm
The bullets in my tongue become a target Norm
Geçemezsin nigga bura Gelibolu
You can't pass nigga here Gallipoli
"Eksik Etek" diyip sonra Pop'a diss yap
Say "Missing Skirt" and then diss Pop
Senin devrimine sokiyim Redo Zapatista
I'm into your revolution, Redo Zapatista
Elindeki iki çuval patates rhyme için
Two sacks of potatoes in your hand for rhyme
Manipüle bebelerin bana dislike
Manipulated babies dislike me
Sikimde mi lan? Benim işim rap
Do I fucking give a fuck? My job is rap
Sabahlara kadar yazıp delirmişim track
I've been writing until the morning and going crazy track
Sensei'niz soluklandı biraz
Your sensei is a little winded
Yokluğumda önünüze ne konduysa yemişiniz hep
You have always eaten whatever was put in front of you in my absence
Benim dünyamda senin gibi yavşaklar ender
There are rarely assholes like you in my world
Ne istedin hiç günahı olmayan kalemden
What did you want from a pen that has no sins
Olayınız ona buna laf, karambol
Your thing is, don't tell him that, carom
Sana koca dildo, Redo'ya Balandor
Big dildo for you, Redo Balandor
Yeteneğim seninkine olur bi' şarampol
My talent will be yours bi' stockade
Paraların peşindesin alınyazın bandrol (Hah)
You're after the money, get it, bandrol (Hah)
Ezhel'i disslemen de normal
It's also normal to diss Ezhel
İdolümüz Makaveli seninkisi Sean Paul
Our idol is Makaveli, yours is Sean Paul
Boşver kanka bi' şarkı yazalım
Never mind, bro, let's write a song
Hayatını siksin biz de yol alalım
Fuck your life, let's take the road
Biz de yol alalım, biz de yol alalım
Let's take the road, let's take the road too
Boşver kanka bi' şarkı yazalım
Never mind, bro, let's write a song
Hayatını siksin biz de yol alalım
Fuck your life, let's take the road
Biz de yol alalım, biz de yol alalım
Let's take the road, let's take the road too
Otu da övenin ta kendisiydin
You were the one who praised the weed too
Kadınlara küfürün efendisiydin
You were the master of blasphemy against women
Kendini disslemişsin yarram
You've dissed yourself, yarram
Delaredo almasa bu Rap'in apandistiydin
If Delaredo hadn't taken this Rap, you would have had an appendix
İzmir'in yüz karası piç
The black bastard of Izmir
Şehrinde bile seni seven hiç yok
There is no one who loves you even in your city
İçiyorsan efendi gibi şu boku
If you're drinking, drink this shit like a master
Senin filminde gerçek bi' neden hiç yok
Why is there no truth in your movie at all
Mekanın sahibesi bu muymuş? Ha ha
Is this the owner of the place? Ha ha
Çölün ortasında dandik bi' vaha
A lousy oasis in the middle of the desert
Bu dalavere peşindeki ibnelerin ipliğini çıkaracağım pazara
I'll take the thread of the faggots who are after this scam to Sunday
Run madafaka
Run madafaka
Ceza'ya sövdüğünü unutmadık aga
We have not forgotten that you cursed the punishment aga
Götünüze kaçtı tabi Yerli Plaka
He ran away to your ass, of course, the Domestic Plate
Seni adam yerine koyduğumu çocuklarıma anlatınca
When I tell my children that I put you in the place of a man
Diyecekler "Baba, bu nasıl bi' şaka?"
They'll say, "Dad, what kind of joke is this?"
Beş senede bir gelip kovalıyon para
Every five years you come and chase money
Artık enseledim ibneyi kafanı duvara
Now I've nailed the faggot with your head on the wall
Sürtüp de çıkaracağım ateş anca sigaramı yakar
I'll rub and take out the fire, it'll only light my cigarette
Türkçe Rap'te kanayan bi' yara, Norm
A bleeding wound in Turkish Rap, Norm
Türkçe Rap'te kanayan bi' yara, Norm
A bleeding wound in Turkish Rap, Norm
Yeraltında kanayan bi' yara
A wound bleeding underground
(Duman on the track)
(Smoke on the track)
Boşver kanka bi' şarkı yazalım
Never mind, bro, let's write a song
Hayatını siksin biz de yol alalım
Fuck your life, let's take the road
Biz de yol alalım, biz de yol alalım
Let's take the road, let's take the road too
Boşver kanka bi' şarkı yazalım
Never mind, bro, let's write a song
Hayatını siksin biz de yol alalım
Fuck your life, let's take the road
Biz de yol alalım, biz de yol alalım
Let's take the road, let's take the road too
Bu gerizekalı manipülatör piçe hak veren her kimse kendini yargılasın
Whoever gives this stupid manipulative bastard the right, let him judge himself
Saçına boyayı vokale Auto-Tune'u basmakla bu işler olmaz, okey?
This doesn't happen by putting dye on your hair, Auto-Tune on vocals, okay?
Sinekkaydı traş olup kimono giyip geçmişinde prim yaptığı her boka
He was in the fly, shaved, wore a kimono and paid a premium to every shit in his past
Şimdi tek tek söverek de bu işler olmaz
And these things don't happen by cursing one by one now
İnsanları kapıştırma sevdanız yüzünden böyle gerzekler kendini bi' bok zannediyor
Because of your love of picking on people, such idiots think they're shit
Haklı oldukları tek bi' konu var;
There's only one thing they're right about;
Bi' bok oldukları
That they're shit
Fuck peace, Delaredo geri döndü
Fuck peace, Delaredo is back





Writer(s): Berkay Duman, Delaredo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.