Paroles et traduction Delatorvi - Mais do Que Essas Notas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais do Que Essas Notas
More Than These Notes
Jovem
triste
te
impressiona
Sad
youth
impresses
you
Joguem
seus
dados,
tempos
difíceis
Roll
your
dice,
difficult
times
Nova
era
é
o
mundão
contra
o
vírus
New
era
is
the
world
against
the
virus
Velha
era,
sempre
tivemos
vicios
Old
era,
we've
always
had
vices
Do
meu
quarto
eu
me
sinto
restrito
I
feel
restricted
in
my
room
Onde
sonhos
já
me
trouxeram
hinos
Where
dreams
have
already
brought
me
hymns
Pesadelo
se
o
filho
não
for
rico
Nightmare
if
the
son
is
not
rich
Pai
ausente
não
me
ensinou
isso
Absent
father
didn't
teach
me
that
Hoje
eu
jogo
tudo
dentro,
no
pelo
Today
I
play
it
all
inside,
on
the
skin
Inimigos
vem
igual
percevejo
Enemies
come
like
bedbugs
Elas
pedem,
quer
a
língua
e
o
dedo
They
ask
for
it,
want
tongue
and
finger
Ela
goza
e
não
me
deixa
em
segredo
She
cums
and
doesn't
keep
me
a
secret
Pelo
clout
a
maldade
eu
vejo
By
the
clout
I
see
the
evil
Posta
e
marca,
fala
mal,
eu
não
ligo
Post
and
tag,
talk
bad,
I
don't
care
Tenho
vários
de
verdade
comigo
I
have
several
for
real
with
me
Se
tentar
me
brecar,
tá
fodido
If
you
try
to
stop
me,
you're
fucked
P40
aqui
não
deixa
vestígio
P40
here
leaves
no
trace
Uh,
ah,
mais
do
que
essas
notas
é
o
valor
da
nossa
gente
Uh,
ah,
more
than
these
notes
is
the
value
of
our
people
Uh,
ah,
empilha
essas
notas,
eu
odeio
o
presidente
Uh,
ah,
stack
those
notes,
I
hate
the
president
Uh,
ah,
mais
do
que
essas
notas
é
o
valor
da
nossa
gente
Uh,
ah,
more
than
these
notes
is
the
value
of
our
people
Uh,
ah,
empilha
essas
notas,
eu
odeio
o
presidente
Uh,
ah,
stack
those
notes,
I
hate
the
president
Uh,
ah,
mais
do
que
essas
notas
é
o
valor
da
nossa
gente
Uh,
ah,
more
than
these
notes
is
the
value
of
our
people
Uh,
ah,
zircônia
no
peito,
eu
fiz
isso
pela
gang
Uh,
ah,
zirconia
on
my
chest,
I
did
this
for
the
gang
Uh,
ah,
mais
do
que
essas
notas
é
o
que
vale
a
nossa
gente
Uh,
ah,
more
than
these
notes
is
what
our
people
are
worth
Vale
a
nossa
gente
Our
people
are
worth
Fiz
história
agora
pelos
pretos
que
me
entendem
I
made
history
now
for
the
blacks
who
understand
me
Você
sabe,
nego,
nada
muda
aqui
You
know,
n****,
nothing
changes
here
Crime
arrebenta,
mesma
forma
sempre
Crime
is
breaking
out,
always
the
same
way
Corre
das
corrente,
todos
são
serpente
Run
from
the
currents,
everyone
is
a
serpent
Baby,
gosto
assim,
yeah,
yeah,
yeah
Baby,
I
like
it
that
way,
yeah,
yeah,
yeah
Viemos
de
onde
todos
são
discriminados
We
come
from
where
everyone
is
discriminated
against
Viemos
de
onde
os
irmãos
são
silenciados
We
come
from
where
the
brothers
are
silenced
Viemos
de
onde
quem
conquista
é
odiado
We
come
from
where
those
who
achieve
are
hated
Brilho
no
zircônia,
meu
som
toca
em
todo
estado
Zirconia
shines,
my
sound
plays
in
every
state
Uh,
ah,
mais
do
que
essas
notas
é
o
valor
da
nossa
gente
Uh,
ah,
more
than
these
notes
is
the
value
of
our
people
Uh,
ah,
empilha
essas
notas,
eu
odeio
o
presidente
Uh,
ah,
stack
those
notes,
I
hate
the
president
Uh,
ah,
mais
do
que
essas
notas
é
o
valor
da
nossa
gente
Uh,
ah,
more
than
these
notes
is
the
value
of
our
people
Uh,
ah,
empilha
essas
notas,
eu
odeio
o
presidente
Uh,
ah,
stack
those
notes,
I
hate
the
president
Uh,
ah,
mais
do
que
essas
notas
é
o
valor
da
nossa
gente
Uh,
ah,
more
than
these
notes
is
the
value
of
our
people
Uh,
ah,
nessa
eu
malei,
cê
tá
ligado,
Deus
é
preto
Uh,
ah,
in
this
one
I
went
crazy,
you
know,
God
is
black
Eu
malei,
cê
tá
ligado
Deus
é
preto
I
went
crazy,
you
know,
God
is
black
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Delatorvi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.