Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kono
sekai
ni
uzumaite
iru
jerashii
Diese
Eifersucht,
die
in
dieser
Welt
wirbelt
Tokimeki
mo
keisandakasa
mo
kakimazete
Aufregung
und
Berechnung,
alles
durcheinandergemischt
Oh
how
to
love
Oh,
wie
man
liebt
Nakushita
koi
wo
wazukana
kate
ni
shite
Verlorene
Liebe
als
geringe
Nahrung
nutzend
Mukaeutsu
itai
me
to
ii
me
wa
fifty/fifty
Die
Chancen
stehen
fifty/fifty,
einen
Schlag
zu
bekommen
oder
Glück
zu
haben
Hitodoki
no
egao
minogasazu
Ich
verpasse
keinen
einzigen
flüchtigen
Lächeln
Mujakisa
wo
buki
ni
suberikomu
Ich
nutze
meine
Unschuld
als
Waffe
und
schleiche
mich
ein
Hajimari
wa
dorama
Der
Anfang
ist
ein
Drama
Munasawagi
tonda
karasawagi
Herzklopfen,
das
sich
als
falscher
Alarm
herausstellt
Toraburu
mo
miryoku
no
hiroin
zou
Probleme
sind
auch
Teil
des
Charmes
einer
Heldin
Honnou
no
mama
ni
Ich
folge
meinem
Instinkt
Girigiri
no
bungee
jump
Ein
Bungee-Sprung
am
Limit
Itsu
datte
kiss
made
ato
sukoshi
Es
fehlt
immer
nur
ein
kleines
Stück
bis
zum
Kuss
Kokoro
made
tadoritsukenai
Aber
ich
erreiche
dein
Herz
nicht
Tobatchiri
ni
dare
datte
Jeder
wird
in
Mitleidenschaft
gezogen
Amasugiru
yume
ni
tsukimono
no
Zu
süße
Träume
haben
ihren
Preis
Wow
korinai
yatsura
rapusodii
Jerashii
mou
ichido
aeru
nara
ureshii
Wow,
diese
unverbesserlichen
Typen,
eine
Rhapsodie.
Eifersucht,
wenn
ich
dich
wiedersehen
könnte,
wäre
ich
glücklich
Katamuita
jinsei
no
sei
ni
dekiru
koi
Eine
Liebe,
die
man
der
Schieflage
des
Lebens
zuschreiben
kann
Oh
body
heat
Oh,
Körperwärme
Yaketa
hada
no
hoteri
ga
kienu
ma
ni
Bevor
die
Hitze
deiner
gebräunten
Haut
verfliegt
Hitonatsu
no
kimi
ga
mita
yume
wo
kikasete
okure
Erzähl
mir
von
dem
Traum,
den
du,
meine
Sommerliebe,
gesehen
hast
Hikari
to
kage
ni
kazarareta
omoide
wa
Erinnerungen,
geschmückt
mit
Licht
und
Schatten
Nazeka
utsukushiku
hakanaku
kieteku
Verblassen
aus
irgendeinem
Grund
wunderschön
und
flüchtig
Demo
yubi
ga
zutto
wasurenai
Aber
meine
Finger
werden
es
nie
vergessen
Kareshi
no
kuchibiru
ni
yoseta
mugon
no
yakusoku
Das
stumme
Versprechen,
das
ich
deinen
Lippen
gab
Joushiki
wo
ketobashite
Ich
trete
die
Vernunft
mit
Füßen
Kiseki
nado
okoshite
mitari
Und
versuche
sogar,
Wunder
zu
vollbringen
Taimingu
wo
mikata
ni
tsukero
Ich
muss
das
Timing
zu
meinem
Verbündeten
machen
Koibito
to
wake
atte
Ich
teile
mir
meinen
Liebhaber
mit
jemandem
Bimyou
na
kakehiki
wo
shiiraretemo
Auch
wenn
ich
zu
subtilen
Spielchen
gezwungen
werde
Itsu
no
jidai
mo
shigeki
no
umi
ni
tobikomu
Zu
jeder
Zeit
stürzen
sich
Leute
in
das
Meer
der
Reize
Yatsura
rapusodii
Utsuroi
yasui
hito
no
yo
no
Diese
unverbesserlichen
Typen,
eine
Rhapsodie.
Was
ist
das
Ende
des
Interesses
Kyoumi
no
sue
wa
romansu
ka
In
dieser
schnelllebigen
Welt,
eine
Romanze?
Hayari
sutari
wa
aru
ni
seyo
Es
gibt
Moden
und
Trends
Hadaka
ni
nareba
onaji
daro
Aber
nackt
sind
wir
doch
alle
gleich
Koibito
yo
bokutachi
wa
otagai
no
kyouryoku
naku
Meine
Geliebte,
ohne
gegenseitige
Anstrengung
Aijou
wa
tsuzukanai
tte
katai
koto
itte
Wird
die
Liebe
nicht
bestehen,
sagen
wir
mit
ernster
Miene
Kekkyoku
furimawasarete
iku
rapusodii
Aber
letztendlich
werden
wir
herumgeschubst,
eine
Rhapsodie
Omoikiri
dakiatte
Wir
umarmen
uns
innig
Mukashi
no
kizu
wo
iyashite
iru
keredo
Und
heilen
alte
Wunden,
aber
Maatarashii
koi
ni
kitai
shitera
Ich
hoffe
auf
eine
neue
Liebe
Soshite
ma
ga
sashitatte
Und
dann
schlägt
das
Schicksal
zu
Hame
wo
hazuseba
itai
me
ni
au
Wenn
du
über
die
Stränge
schlägst,
wirst
du
leiden
Yarusenai
Es
ist
frustrierend
Girigiri
no
bungee
jump
Ein
Bungee-Sprung
am
Limit
Itsu
datte
sekan
to
tatakatte
iru
Ich
kämpfe
immer
gegen
die
Welt
Osekkai
na
shinki
ni
bang
Ein
aufdringlicher
Neuanfang,
BÄM!
Gakeppuchi
no
danger
life
Ein
Leben
am
Abgrund,
voller
Gefahr
Darekare
to
uh
wonder
lovers
Irgendjemand,
uh,
wonder
lovers
Sui
mo
amai
mo
shitta
furi
demo
Ich
tue
so,
als
hätte
ich
alles
erlebt,
das
Süße
und
das
Saure
Korinai
yatsura
rapusodii
Diese
unverbesserlichen
Typen,
eine
Rhapsodie
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andy Prinz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.