Paroles et traduction Delay - Rhapsody
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kono
sekai
ni
uzumaite
iru
jerashii
This
world
is
wrapped
in
jealousy
Tokimeki
mo
keisandakasa
mo
kakimazete
Mixing
palpitation
and
calculation
Oh
how
to
love
Oh,
how
to
love
Nakushita
koi
wo
wazukana
kate
ni
shite
With
just
a
hint
of
lost
love
Mukaeutsu
itai
me
to
ii
me
wa
fifty/fifty
To
meet
my
eyes
with
good
and
bad
intentions
is
a
fifty/fifty
chance
Hitodoki
no
egao
minogasazu
Not
showing
my
true
smile
for
a
moment
Mujakisa
wo
buki
ni
suberikomu
Using
innocence
as
a
weapon
to
slide
through
Hajimari
wa
dorama
The
beginning
is
like
a
drama
Munasawagi
tonda
karasawagi
A
great
fuss
over
nothing
Toraburu
mo
miryoku
no
hiroin
zou
Even
the
troubles
are
part
of
the
heroine's
charm
Honnou
no
mama
ni
At
the
mercy
of
my
instincts
Girigiri
no
bungee
jump
A
bungee
jump
on
the
edge
Itsu
datte
kiss
made
ato
sukoshi
Always
just
a
little
more
until
the
kiss
Kokoro
made
tadoritsukenai
I
can't
reach
your
heart
Tobatchiri
ni
dare
datte
Everyone
gets
caught
Amasugiru
yume
ni
tsukimono
no
In
a
dream
that's
too
sweet
and
possessive
Wow
korinai
yatsura
rapusodii
Jerashii
mou
ichido
aeru
nara
ureshii
Wow,
those
who
don't
get
tired,
let's
rap
again,
my
honey
I'd
be
happy
to
see
you
again
Katamuita
jinsei
no
sei
ni
dekiru
koi
The
love
that
can
be
born
from
a
twisted
life
Oh
body
heat
Oh,
body
heat
Yaketa
hada
no
hoteri
ga
kienu
ma
ni
Before
the
heat
of
our
flushed
skin
fades
Hitonatsu
no
kimi
ga
mita
yume
wo
kikasete
okure
Tell
me
the
dream
you
had
during
that
one
summer
Hikari
to
kage
ni
kazarareta
omoide
wa
The
memories
adorned
with
light
and
shadow
Nazeka
utsukushiku
hakanaku
kieteku
Somehow
disappear,
beautifully
and
fleetingly
Demo
yubi
ga
zutto
wasurenai
But
my
fingers
will
never
forget
Kareshi
no
kuchibiru
ni
yoseta
mugon
no
yakusoku
The
silent
promise
I
made
to
your
lips
Joushiki
wo
ketobashite
Throwing
away
common
sense
Kiseki
nado
okoshite
mitari
Trying
to
create
miracles
Taimingu
wo
mikata
ni
tsukero
Make
timing
your
ally
Koibito
to
wake
atte
Breaking
up
with
your
lover
Bimyou
na
kakehiki
wo
shiiraretemo
Even
if
you
learn
about
the
subtle
manipulation
Itsu
no
jidai
mo
shigeki
no
umi
ni
tobikomu
In
all
eras,
people
will
jump
into
the
sea
of
excitement
Yatsura
rapusodii
Utsuroi
yasui
hito
no
yo
no
My
honey,
let's
rap
It's
easy
to
change
in
this
human
world
Kyoumi
no
sue
wa
romansu
ka
Is
the
end
of
interest
romance?
Hayari
sutari
wa
aru
ni
seyo
Fads
come
and
go
Hadaka
ni
nareba
onaji
daro
But
when
we're
naked,
we're
all
the
same
Koibito
yo
bokutachi
wa
otagai
no
kyouryoku
naku
My
love,
we
can't
continue
our
love
without
each
other
Aijou
wa
tsuzukanai
tte
katai
koto
itte
You
said
something
harsh
about
how
love
doesn't
last
Kekkyoku
furimawasarete
iku
rapusodii
In
the
end,
we're
just
being
tossed
around
by
this
rhapsody
Omoikiri
dakiatte
Hugging
each
other
tightly
Mukashi
no
kizu
wo
iyashite
iru
keredo
Healing
the
wounds
of
the
past,
but
Maatarashii
koi
ni
kitai
shitera
If
I
expect
a
new
love,
Soshite
ma
ga
sashitatte
Then
the
tables
will
turn
Hame
wo
hazuseba
itai
me
ni
au
If
I
let
go,
I'll
get
hurt
Girigiri
no
bungee
jump
A
bungee
jump
on
the
edge
Itsu
datte
sekan
to
tatakatte
iru
I'm
always
fighting
the
world
Osekkai
na
shinki
ni
bang
Bang
on
the
nosy
nerves
Gakeppuchi
no
danger
life
A
dangerous
life
on
the
brink
Darekare
to
uh
wonder
lovers
With
everyone,
uh,
wonder
lovers
Sui
mo
amai
mo
shitta
furi
demo
I
pretend
to
know
everything,
both
the
bitter
and
the
sweet
Korinai
yatsura
rapusodii
But
those
who
don't
get
tired,
let's
rap
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andy Prinz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.