Paroles et traduction Delays - Valentine
I
can
see
a
hurricane
tonight
Я
вижу,
сегодня
ночью
будет
ураган,
It
keeps
from
my
valentine
Он
надвигается
на
мою
возлюбленную.
This
voodoo's
doing
me
harm
Эта
магия
вуду
причиняет
мне
боль,
Raise
the
alarm
Бей
тревогу.
Maybe
this
is
the
moment
to
pray
dear
Может
быть,
сейчас
самое
время
молиться,
дорогая,
But
I'd
rather
lay
by
your
side
Но
я
лучше
лягу
рядом
с
тобой,
'Cause
millions
are
fighting
their
way
here
Потому
что
миллионы
пробиваются
сюда.
Tell
me,
when
did
the
water
surround
me?
Скажи
мне,
когда
вода
окружила
меня?
And
tell
me,
is
that
love
in
your
eyes?
И
скажи
мне,
это
любовь
в
твоих
глазах?
New
Orleans
will
tremble
tonight
Новый
Орлеан
будет
дрожать
сегодня
ночью
With
bleeding
hearts
and
swaying
lights
С
кровоточащими
сердцами
и
раскачивающимися
огнями,
A
very
modern
machine
Очень
современная
машина,
It's
coming
for
me
Она
идет
за
мной.
Yeah
maybe,
this
is
the
moment
to
say
dear
Да,
может
быть,
сейчас
самое
время
сказать,
дорогая,
That
I
thought
I'd
have
you
by
now
Что
я
думал,
что
ты
будешь
моей
к
этому
времени,
But
sentiment
got
in
the
way
dear
Но
чувства
встали
на
пути,
дорогая.
Tell
me,
when
did
the
water
surround
me?
Скажи
мне,
когда
вода
окружила
меня?
And
tell
me,
is
that
love
in
your
eyes?
И
скажи
мне,
это
любовь
в
твоих
глазах?
Tell
me,
when
did
the
water
surround
me?
Скажи
мне,
когда
вода
окружила
меня?
And
tell
me,
is
that,
is
that
love?
И
скажи
мне,
это,
это
любовь?
I
can
see
a
hurricane
tonight
Я
вижу,
сегодня
ночью
будет
ураган,
It
keeps
from
my
valentine
Он
надвигается
на
мою
возлюбленную,
A
very
modern
machine
Очень
современная
машина,
It's
coming
for
me
Она
идет
за
мной.
And
tell
me,
when
did
the
water
surround
me?
И
скажи
мне,
когда
вода
окружила
меня?
And
tell
me,
is
that
love
in
your
eyes?
И
скажи
мне,
это
любовь
в
твоих
глазах?
Our
last
night
on
Earth
is
for
living
Наша
последняя
ночь
на
Земле
для
того,
чтобы
жить,
And
tell
me,
is
that,
is
that
love?
И
скажи
мне,
это,
это
любовь?
Just
tell
me
the
truth,
it
makes
me
feel
better
Просто
скажи
мне
правду,
от
этого
мне
становится
легче,
The
love
in
your
eyes,
it
makes
me
feel
better
Любовь
в
твоих
глазах,
от
нее
мне
становится
легче,
Tell
me
the
truth,
it
makes
me
feel
better
Скажи
мне
правду,
от
этого
мне
становится
легче,
The
love
in
your
eyes,
it
makes
me
feel
better
Любовь
в
твоих
глазах,
от
нее
мне
становится
легче.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Gilbert, Greg Gilbert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.