Paroles et traduction Delbert McClinton - Baggage Claim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baggage Claim
Выдача Багажа
Got
some
money
in
my
pocket,
got
my
ticket
in
my
hand
Деньги
в
кармане,
билет
в
руке,
Ain't
got
time
to
talk,
ain't
got
time
to
explain
Нет
времени
болтать,
нет
времени
объяснять.
Ain't
gonna
ride
a
Greyhound
or
a
midnight
train
Не
поеду
на
«Грейхаунде»,
не
поеду
ночным
поездом,
I'm
goin'
by
jet
propulsion
to
the
promise
land
Я
лечу
на
реактивной
тяге
в
землю
обетованную.
Gonna
run
down
through
the
terminal,
jump
over
the
chain
Пробегусь
по
терминалу,
перепрыгну
через
ограждение
And
make
love
to
my
baby
in
baggage
claim
И
займусь
любовью
с
моей
малышкой
в
зале
выдачи
багажа.
She
called
me
up
this
mornin',
said
she
needed
to
see
me
bad
Она
позвонила
мне
утром,
сказала,
что
ей
ужасно
нужно
меня
видеть,
She
was
Jonesin'
real
hard
for
the
love
she
knew
I
had
Она
очень
сильно
жаждала
любви,
которую,
как
она
знала,
я
мог
ей
дать.
Said
she
woke
up
sweatin';
from
a
dream
she
had
last
night
Сказала,
что
проснулась
в
поту
от
сна,
который
ей
приснился
прошлой
ночью,
Filled
with
sexual
tension
and
no
relief
in
sight
Полного
сексуального
напряжения
и
без
какого-либо
облегчения.
She
was
breathin';
hard
and
heavin';
like
a
coal-burnin'
train
Она
тяжело
дышала,
как
паровоз
на
угле,
She
said,
"Come
to
me
baby
before
I
go
insane"
Она
сказала:
«Приезжай
ко
мне,
милый,
пока
я
не
сошла
с
ума».
When
I
get
to
LAX,
I
betcha
I'm
ten-feet
tall
Когда
я
доберусь
до
Лос-Анджелеса,
держу
пари,
я
буду
трехметрового
роста,
Bullet
proof
and
handsome,
I'll
be
wall
to
wall
Пуленепробиваемый
и
красивый,
я
буду
сногсшибательным.
Arms
around
my
baby
give
her
all
the
love
I
had
Обниму
мою
малышку,
подарю
ей
всю
свою
любовь,
We'll
be
steamin'
up
the
windows
in
that
yellow
taxi
cab
Мы
затуманим
окна
в
этом
желтом
такси.
I
got
one
more
thing
to
do
before
I
let
that
hammer
fall
Мне
нужно
сделать
еще
одну
вещь,
прежде
чем
я
дам
волю
чувствам,
Hotel
operator
please
hold
all
my
calls
Оператор
отеля,
пожалуйста,
переадресуйте
все
мои
звонки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Scott Taylor, Brian Henneman, Mark Ortmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.