Paroles et traduction Delbert McClinton - Birmingham Tonight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Birmingham Tonight
Сегодня вечером в Бирмингеме
It
sure
is
cold
tonight
out
here
on
this
highway
Сегодня
вечером
так
холодно
на
этом
шоссе,
And
my
mind
is
on
someone
warm
and
far
away
И
мои
мысли
о
ком-то
теплом
и
далеком.
Although
it's
been
all
wrong
Хотя
все
было
неправильно,
I
know
I'd
make
it
right
Я
знаю,
я
бы
все
исправил,
If
I
could
be
in
Birmingham
tonight
Если
бы
я
мог
быть
сегодня
вечером
в
Бирмингеме.
I'd
take
her
to
that
place
we
used
to
go
Я
бы
отвез
тебя
в
то
место,
куда
мы
раньше
ходили,
Yeah,
and
we'd
dance
to
that
ol'
jukebox
just
once
more
Да,
и
мы
бы
еще
раз
потанцевали
под
тот
старый
музыкальный
автомат.
I'd
hold
her
close
until
the
morning
light
Я
бы
обнимал
тебя
до
самого
утра,
If
I
could
be
in
Birmingham
tonight
Если
бы
я
мог
быть
сегодня
вечером
в
Бирмингеме.
That
Alabama
moon
would
put
a
shine
on
Эта
луна
Алабамы
осветила
бы
This
ol'
faded
love
of
hers
and
mine
Эту
нашу
старую
увядшую
любовь.
And
I
can't
help
but
fee
И
я
не
могу
не
чувствовать,
That
everything
would
be
alright
Что
все
было
бы
хорошо,
If
I
could
be
in
Birmingham
tonight
Если
бы
я
мог
быть
сегодня
вечером
в
Бирмингеме.
Chicago
ain't
no
place
to
be
alone
Чикаго
- не
то
место,
где
можно
быть
одному,
And
this
old
storm
here
in
my
heart
just
keeps
raging
on
И
эта
старая
буря
в
моем
сердце
все
не
утихает.
But
I
know
what
to
do
to
make
it
right
Но
я
знаю,
что
нужно
сделать,
чтобы
все
исправить.
I
think
I'll
make
a
call
to
Birmingham
tonight
Думаю,
я
позвоню
в
Бирмингем
сегодня
вечером.
That
Alabama
moon
would
put
a
shine
on
Эта
луна
Алабамы
осветила
бы
This
ol'
faded
love
of
hers
and
mine
Эту
нашу
старую
увядшую
любовь.
Now
I
can't
help
but
feel
Теперь
я
не
могу
не
чувствовать,
That
everything
would
be
alright
Что
все
было
бы
хорошо,
If
I
could
be
in
Birmingham
tonight
Если
бы
я
мог
быть
сегодня
вечером
в
Бирмингеме.
That
Alabama
moon
would
put
a
shine
on
Эта
луна
Алабамы
осветила
бы
This
ol'
faded
love
of
hers
and
mine
Эту
нашу
старую
увядшую
любовь.
Now
I
can't
help
but
fee
Теперь
я
не
могу
не
чувствовать,
That
everything
would
be
alright
Что
все
было
бы
хорошо,
If
I
could
be
in
Birmingham
tonight
Если
бы
я
мог
быть
сегодня
вечером
в
Бирмингеме.
If
I
could
be
in
Birmingham
tonight
Если
бы
я
мог
быть
сегодня
вечером
в
Бирмингеме.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Delbert Mcclinton, A L Owens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.