Paroles et traduction Delbert McClinton - Lie No Better
Here
you
come
draggin'
in
А
вот
и
ты,
тащишься
сюда.
Three
a.m.
again
Снова
три
часа
ночи.
Grinnin'
that
silly
grin
Ухмыляюсь
этой
глупой
ухмылкой.
Smellin'
just
like
sin
Пахнет
прямо
как
грех.
Holdin'
up
that
alibi
that's
tissue
paper
thin
Держу
это
алиби
тонким,
как
папиросная
бумага.
Diggin'
down
deeper
and
deeper
Копаю
глубже
и
глубже.
In
that
hole
you're
already
in
В
той
дыре,
в
которой
ты
уже
оказался.
If
you
can't
lie
no
better
Если
ты
не
умеешь
лгать,
то
не
лучше.
If
you
can't
lie
no
better
Если
ты
не
умеешь
лгать,
то
не
лучше.
If
you
can't
lie
no
better
than
that
Если
ты
не
умеешь
лгать,
лучше
не
придумаешь.
You
might
as
well
tell
the
truth
С
таким
же
успехом
ты
мог
бы
сказать
правду.
I
know
you
been
foolin'
around
Я
знаю,
что
ты
дурачился.
With
some
fool
from
way
'cross
town
С
каким-то
дураком
с
другого
конца
города.
You're
tearin'
our
good
thing
down
Ты
разрушаешь
наше
счастье.
Makin'
me
out
your
clown
Ты
делаешь
из
меня
своего
клоуна.
Lookin'
for
excuses
that
you
know
can't
be
found
Ищу
оправдания,
которые,
как
ты
знаешь,
невозможно
найти.
If
you
can't
lie
no
better
Если
ты
не
умеешь
лгать,
то
не
лучше.
If
you
can't
lie
no
better
Если
ты
не
умеешь
лгать,
то
не
лучше.
If
you
can't
lie
no
better
than
that
Если
ты
не
умеешь
лгать,
лучше
не
придумаешь.
You
might
as
well
tell
the
truth
С
таким
же
успехом
ты
мог
бы
сказать
правду.
You
say
you
was
gone
with
that
girl
from
up
the
street
Ты
говоришь,
что
ушел
с
той
девчонкой
с
той
улицы.
But
I
know
better
Но
я
знаю
лучше.
She
called
here
lookin'
for
you
and
she
told
me
Она
позвонила
сюда,
искала
тебя,
и
сказала
мне:
Said
you
never
met
her
Ты
сказал,
что
никогда
не
встречался
с
ней.
And
you
could
be
more
discreet
И
ты
мог
бы
быть
осторожнее.
With
your
love
letters
С
твоими
любовными
письмами.
And
honey,
I
smell
some
other
man
И,
милая,
я
чувствую
запах
какого-то
другого
мужчины.
All
over
your
cashmere
sweater
Весь
твой
кашемировый
свитер.
If
you
can't
lie
no
better
Если
ты
не
умеешь
лгать,
то
не
лучше.
If
you
can't
lie
no
better
Если
ты
не
умеешь
лгать,
то
не
лучше.
If
you
can't
lie
no
better
Если
ты
не
умеешь
лгать,
то
не
лучше.
If
you
can't
lie
not
better
than
that
Если
ты
не
умеешь
лгать,
то
не
лучше.
If
you
can't
lie
no
better
Если
ты
не
умеешь
лгать,
то
не
лучше.
If
you
can't
lie
no
better
Если
ты
не
умеешь
лгать,
то
не
лучше.
If
you
can't
lie
no
better
than
that
Если
ты
не
умеешь
лгать,
лучше
не
придумаешь.
You
might
as
well
tell
the
truth
С
таким
же
успехом
ты
мог
бы
сказать
правду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gary Nicholson, Delbert Mcclinton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.