Paroles et traduction Delbert McClinton - Lone Star Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lone Star Blues
Блюз Одинокой Звезды
At
a
truck
stop
in
San
Angelo
На
заправке
в
Сан-Анджело
I
saw
a
billboard
'bout
this
rodeo
Увидел
афишу
про
родео,
Last
weekend
out
in
El
Paso
Что
на
прошлых
выходных
в
Эль-Пасо
So
I
signed
up
to
ride
Проходило,
и
я
решил
поучаствовать.
I
drew
a
bull
called
Original
Sin
Мне
достался
бык
по
кличке
Первородный
Грех,
Heard
he'd
killed
a
couple
of
men
Слышал,
он
убил
пару
человек,
Figured
this
was
somethin'
I
could
win
Подумал,
что
смогу
его
победить,
'Cause
the
devil's
on
my
side
Ведь
дьявол
на
моей
стороне,
милая.
I
was
havin'
myself
one
hell
of
a
ride
Я
скакал
как
одержимый,
When
I,
I
ended
up
disqualified
Когда
меня
дисквалифицировали,
'Cause
that
danged
old
bull
just
up
and
died
Потому
что
этот
чёртов
бык
взял
и
умер,
Before
they
blew
the
whistle
Прежде
чем
прозвучал
свисток.
When
I
got
them
North
Texas
blues
Когда
меня
настиг
этот
северный
техасский
блюз,
Thought,
I'd
paid
all
my
dues
Думал,
я
уже
всё
оплатил,
Then
them
South
Texas
blues
Но
южный
техасский
блюз
Told
me,
son
you
ain't
through
Сказал
мне:
"Сынок,
ты
ещё
не
закончил".
Had
them
East
Texas
blues
Испытал
восточный
техасский
блюз
And
them
West
Texas
too
И
западный
техасский
тоже,
I've
done
all
I
know
to
do
Я
сделал
всё,
что
мог,
Tryin'
to
lose,
tryin'
to
lose
these
lone
star
blues
Пытаясь
избавиться,
пытаясь
избавиться
от
этого
блюза
Одинокой
Звезды.
I
got
laid
off
at
Brown
and
Root
Меня
уволили
из
"Браун
энд
Рут",
On
my
way
back
to
Cut
and
Shoot
По
дороге
обратно
в
Кат-энд-Шут
I
lost
my
wristwatch
and
my
boots
Я
проиграл
в
кости
свои
часы
и
ботинки
Shootin'
dice
with
a
dude
from
Houston
Какому-то
парню
из
Хьюстона.
There
ain't
no
jobs
here
workin'
cattle
Работы
со
скотом
тут
нет,
So
I
got
on
part
time
haulin'
gravel
Поэтому
устроился
подрабатывать,
возить
гравий
With
some
outfit
from
Seattle
С
какой-то
компанией
из
Сиэтла,
Down
here
buildin'
custom
homes
Которая
строит
здесь
дома
на
заказ.
When
I
got
them
North
Texas
blues
Когда
меня
настиг
этот
северный
техасский
блюз,
Thought,
I'd
paid
all
my
dues
Думал,
я
уже
всё
оплатил,
And
then
them
South
Texas
blues
А
южный
техасский
блюз
Told
me
son
you
ain't
through
Сказал
мне:
"Сынок,
ты
ещё
не
закончил".
Had
them
East
Texas
blues
Испытал
восточный
техасский
блюз
And
them
West
Texas
too
И
западный
техасский
тоже,
I've
done
all
I
know
to
do
Я
сделал
всё,
что
мог,
Tryin'
to
lose,
tryin'
to
lose
these
lone
star
blues,
alright
Пытаясь
избавиться,
пытаясь
избавиться
от
этого
блюза
Одинокой
Звезды,
да
уж.
I
gassed
up
my
truck
and
packed
my
clothes
Заправил
грузовик,
собрал
вещи,
Turned
in
my
key
and
hit
the
road
Сдал
ключи
и
отправился
в
путь.
I
said,
Cowtown's
where
I'll
go
Сказал
себе:
"Поеду
в
Коровник",
You
never
know
I
might
get
lucky
А
вдруг
повезёт,
дорогая.
I
got
a
friend
there
turning
knobs
У
меня
там
друг
работает
диджеем
At
this
place
called
Billy
Bob's
В
заведении
под
названием
"Билли
Бобс",
Said
he
could
get
me
a
job
Сказал,
что
может
устроить
меня
There
workin'
as
a
bouncer
Вышибалой.
First
night
on
the
job
was
just
insane
Первая
ночь
на
работе
была
просто
безумной,
Some
ol'
boy
got
all
deranged
Какой-то
парень
совсем
слетел
с
катушек,
Hit
me
in
the
head
with
a
Harley
chain
Ударил
меня
по
голове
цепью
от
Харлея,
To
this
day
my
ears
still
ring
До
сих
пор
в
ушах
звенит.
I
got
them
North
Texas
blues
Меня
настиг
этот
северный
техасский
блюз,
Thought,
I'd
paid
all
my
dues
Думал,
я
уже
всё
оплатил,
And
them
South
Texas
blues
А
южный
техасский
блюз
Told
me
son
you
ain't
through
Сказал
мне:
"Сынок,
ты
ещё
не
закончил".
Had
them
East
Texas
blues
Испытал
восточный
техасский
блюз
And
them
West
Texas
too
И
западный
техасский
тоже,
I've
done
all
I
know
to
do
Я
сделал
всё,
что
мог,
Tryin'
to
lose,
tryin'
to
lose
these
lone
star
blues
Пытаясь
избавиться,
пытаясь
избавиться
от
этого
блюза
Одинокой
Звезды.
I've
done
all
I
know
to
do
Я
сделал
всё,
что
мог,
Tryin'
to
lose,
tryin'
to
lose
these
lone
star
blues
Пытаясь
избавиться,
пытаясь
избавиться
от
этого
блюза
Одинокой
Звезды.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholson Gary Tolbert, Mc Clinton Delbert Ross
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.