Delbert McClinton - Smooth Talk (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Delbert McClinton - Smooth Talk (Live)




Smooth Talk (Live)
Гладкие речи (концертная запись)
I can help you get to heaven
Я могу помочь тебе попасть на небеса,
Right here on channel seven
Прямо здесь, на седьмом канале.
Put your hands on the TV and pray
Положи руки на телевизор и молись,
Check out that hotline
Зацени горячую линию
On channel thirty-nine
На тридцать девятом канале,
Could be your lucky day
Может быть, сегодня твой счастливый день.
Just send a small donation
Просто отправь небольшое пожертвование
Directly to the station
Прямо на станцию,
Get it in right away
Сделай это немедленно.
Don't let the smooth talk fool you
Не позволяй сладким речам одурачить тебя,
Don't let the sharks get to you
Не позволяй акулам добраться до тебя,
Don't let small minds
Не позволяй мелким умам
Out there on prime time
Там, в прайм-тайм,
Make a chump out of you
Сделать из тебя дурака.
Don't let the smooth talk fool you
Не позволяй сладким речам одурачить тебя.
Hold on tight to your money
Держись крепче за свои деньги,
They're out to get you honey
Они хотят заполучить тебя, милая,
They got a million ways
У них есть миллион способов.
They'll look into your eyes
Они заглянут тебе в глаза
And tell you sweet lies
И наговорят сладкой лжи,
Put your mind in a daze
Введут твой разум в оцепенение,
Just like those bad rhymes
Прямо как те плохие стишки
On drugstore valentines
На валентинках из аптеки.
They ain't got nothin' to say
Им нечего сказать.
Don't let the smooth talk fool you
Не позволяй сладким речам одурачить тебя,
Don't let the sharks get to you
Не позволяй акулам добраться до тебя,
Don't let some slow walkin'
Не позволяй какому-то вальяжному,
Good lookin', fast talkin' man
Красивому, болтливому мужчине
Make a chump out of you
Сделать из тебя дурака.
Don't let the smooth talk fool you
Не позволяй сладким речам одурачить тебя.
You know I been around awhile
Знаешь, я уже давно живу на свете,
I got some information you can use
У меня есть информация, которая тебе пригодится.
With their eyes on the prize
С глазами, устремленными на приз,
They'll fill you full of lies
Они накормят тебя ложью,
And honey that's the truth
И, милая, это правда.
Don't let the smooth talk fool you
Не позволяй сладким речам одурачить тебя,
Don't let the sharks get to you
Не позволяй акулам добраться до тебя,
Don't let some slow dancing
Не позволяй какому-то медленно танцующему,
Ricochet romancin' man
Стремительно ухаживающему мужчине
Make a chump out of you
Сделать из тебя дурака.
Don't let the smooth talk fool you
Не позволяй сладким речам одурачить тебя.
Don't let the sharks get to you
Не позволяй акулам добраться до тебя,
Don't let some slow walkin'
Не позволяй какому-то вальяжному,
Good lookin', fast talkin' man
Красивому, болтливому мужчине
Make a chump out of you
Сделать из тебя дурака.
Don't let the smooth talk fool you
Не позволяй сладким речам одурачить тебя.





Writer(s): Nicholson, Mc Clinton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.