Paroles et traduction Delbert McClinton - Standing On Shaky Ground
Standing On Shaky Ground
Стоя на зыбкой земле
Lady
luck
and
four
leaf
clovers
Мне
не
помогут
ни
удача,
ни
четырехлистный
клевер,
Won't
ease
this
hurt
I
feel
all
over
Чтобы
унять
эту
боль,
что
я
чувствую
повсюду.
My
life
was
one
special
occasion
Моя
жизнь
была
одним
сплошным
праздником,
'Til
you're
leaving
dampened
the
situation
Пока
твой
уход
не
испортил
все
дело.
Now
I'm
standing
on
shaky
ground
Теперь
я
стою
на
зыбкой
земле
Ever
since
you
put
me
down
С
тех
пор,
как
ты
меня
бросила.
I'm
standing
on
shaky
ground
Я
стою
на
зыбкой
земле
Ever
since
you
put
me
down
С
тех
пор,
как
ты
меня
бросила.
My
car
got
repossessed
this
morning
Сегодня
утром
у
меня
конфисковали
машину,
Harder
times
I
haven't
seen
in
years
Таких
тяжелых
времен
я
не
видел
уже
много
лет.
Girl,
you
better
throw
me
a
life
preserver
Девушка,
лучше
бы
ты
бросила
мне
спасательный
круг,
'Cause
I'm
about
to
drown
in
my
own
tears,
yeah
Потому
что
я
вот-вот
утону
в
собственных
слезах,
да.
And
Lord,
I've
been
standing
on
shaky
ground
И,
Господи,
я
стою
на
зыбкой
земле
Ever
since
you
put
me
down
С
тех
пор,
как
ты
меня
бросила.
I'm
standing
on
shaky
ground
Я
стою
на
зыбкой
земле
Ever
since
you
put
me
down
С
тех
пор,
как
ты
меня
бросила.
Standing
on
shaky
ground
Стою
на
зыбкой
земле
Ever
since
you
put
me
down
С
тех
пор,
как
ты
меня
бросила.
I'm
standing
on
shaky
ground
Я
стою
на
зыбкой
земле
Ever
since
you
put
me
down
С
тех
пор,
как
ты
меня
бросила.
And
my
car
got
repossessed
this
morning
И
сегодня
утром
у
меня
конфисковали
машину,
Harder
times
I
haven't
seen
in
years
Таких
тяжелых
времен
я
не
видел
уже
много
лет.
Girl,
you
better
throw
me
a
life
preserver,
yeah
Девушка,
лучше
бы
ты
бросила
мне
спасательный
круг,
да,
'Cause
I'm
about
to
drown
in
my
own
tears,
yeah
Потому
что
я
вот-вот
утону
в
собственных
слезах,
да.
I'm
just
standing
on
shaky
ground
Я
просто
стою
на
зыбкой
земле
Ever
since
you
put
me
down
С
тех
пор,
как
ты
меня
бросила.
I'm
just
standing
on
shaky
ground
Я
просто
стою
на
зыбкой
земле
Ever
since
you
put
me
down
С
тех
пор,
как
ты
меня
бросила.
I'm
standing
on
shaky
ground
Я
стою
на
зыбкой
земле
Ever
since
you
put
me
down
С
тех
пор,
как
ты
меня
бросила.
I'm
just
standing
on
shaky
ground
Я
просто
стою
на
зыбкой
земле
Ever
since
you
put
me
down
С
тех
пор,
как
ты
меня
бросила.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eddie Hazel, Jeffrey Bowen, Alphonso Boyd
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.