Paroles et traduction Delbert McClinton - The Rub
I
know
how
much
you
hate
to
get
up
in
the
mornin'
Я
знаю,
как
ты
ненавидишь
вставать
по
утрам.
But
somebody's
gotta
make
a
move.
Но
кто-то
должен
сделать
шаг.
There's
a
parking
lot
full
of
Po-lice
outside
Снаружи
есть
парковка,
полная
вшей.
And
they
all
'axed'
of
you.
И
все
они
"топорщились"
от
тебя.
He
said
"I
might
mislead
you
but
I
would
n't
ever
lie
to
ya."
Он
сказал:
"я
могу
ввести
тебя
в
заблуждение,
но
я
никогда
не
солгу
тебе".
And
I
said
"Well
hell,
that's
the
way
it
ought
to
be."
И
я
сказал:
"Ну,
черт
возьми,
так
и
должно
быть".
And
he
said
"I
never
shot
him.
He
shot
himself,
И
он
сказал:
"Я
никогда
не
стрелял
в
него.
While
he
was
shootin'
at
me."
Пока
он
стрелял
в
меня.
Hey
there's
a
pitchfork
sticking
through
the
roof
of
the
car
Эй
вон
в
крыше
машины
торчат
вилы
And
both
the
headlights
are
busted
out."
И
обе
фары
выбиты.
These
people
say
they
saw
you
runnin'
away."
Эти
люди
говорят,
что
видели,
как
ты
убегал.
He
said,
"Hell,
I
was
just
going
for
help."
Он
сказал:
"Черт,
я
просто
хотел
помочь".
I
hope
somebody's
writin'
this
down.
Надеюсь,
кто-нибудь
это
записывает.
Let's
get
our
story
straight,
boys,
'fore
we
get
back
to
town.
Давайте
проясним
нашу
историю,
парни,
пока
мы
не
вернулись
в
город.
My
guess
is,
he
just
went
insane,
Я
думаю,
он
просто
сошел
с
ума.
Tried
to
swim
away
with
too
much
change.
Пытался
уплыть,
неся
с
собой
слишком
много
перемен.
The
Doctor
said
I
can
fix
that
for
ya
but
it's
gonna
be
awhile.
Доктор
сказал,
что
я
могу
вылечить
тебя,
но
это
ненадолго.
Just
go
on
an'
take
a
seat.
Просто
иди
и
присаживайся.
Try
not
to
bleed
on
the
carpet
and
Постарайся
не
пролить
кровь
на
ковер.
Pull
the
door
shut
when
you
leave.
Захлопни
дверь,
когда
будешь
уходить.
A
singer/songwriter/massage
therapist
friend
of
mine
Мой
друг-певец,
автор
песен
и
массажист.
Said
y'all
might
be
needin'
a
little
help.
Сказал,
что
вам
всем
может
понадобиться
небольшая
помощь.
Now
I'll
drive
your
truck
but
I
don't
lift
nothin'
Теперь
я
поведу
твой
грузовик,
но
я
ничего
не
поднимаю.
And
I
room
all
by
myself!
И
я
живу
совсем
одна!
I
hope
somebody's
writin'
this
down.
Надеюсь,
кто-нибудь
это
записывает.
Let's
get
our
story
straight,
boys,
'fore
we
get
back
to
town.
Давайте
проясним
нашу
историю,
парни,
пока
мы
не
вернулись
в
город.
Now
all
y'all
witnessed
what
I
said
he
done.
Теперь
все
вы
стали
свидетелями
того,
что,
по
моим
словам,
он
сделал.
I
hope
he
makes
bail.
I
love
it
when
they
run.
Надеюсь,
он
внесет
залог,
мне
нравится,
когда
они
убегают.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Delbert Mcclinton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.