Paroles et traduction Delbert McClinton - When Rita Leaves
She
left
a
lipstick
letter
on
the
mirror
Она
оставила
на
зеркале
письмо
от
губной
помады.
Shattered
on
the
bathroom
floor
Осколки
на
полу
в
ванной.
All
I
could
put
back
together
was
Все,
что
я
мог
собрать
воедино,
было
...
"Never
see
me
no
more."
"Никогда
больше
меня
не
увидишь".
Took
all
her
clothes
Забрал
всю
ее
одежду.
But
one
red
dress
Только
одно
красное
платье.
The
one
she
knows
Тот,
кого
она
знает.
I
like
the
best
Мне
нравится
все
самое
лучшее
All
I
could
do
Все,
что
я
мог
сделать.
Was
clean
up
the
mess
Нужно
было
навести
порядок
And
wonder
where
she
had
gone
Интересно,
куда
она
ушла?
I
had
a
sky
blue
ragtop
Mustang
1964
У
меня
был
небесно
голубой
Мустанг
1964
года
выпуска
She
drove
it
off
into
the
night
Она
гнала
его
в
ночь,
'Till
it
just
wouldn't
go
no
more
пока
он
просто
не
исчез.
She
caught
a
ride
on
into
town
Она
поехала
в
город.
Bought
some
gas
and
laid
the
top
down
Купил
немного
бензина
и
опустил
крышу.
She
burned
that
pony
to
the
ground
Она
сожгла
этого
пони
дотла.
On
the
desert
in
New
Mexico
В
пустыне
в
Нью-Мексико.
When
Rita
leaves,
Rita's
gone
Когда
Рита
уходит,
Рита
уходит.
She
gave
me
every
chance
a
man
could
want
Она
дала
мне
все
шансы,
о
которых
только
может
мечтать
мужчина.
I've
never
known
a
love
so
strong
Я
никогда
не
знал
такой
сильной
любви.
Or
so
crazy
when
she's
been
done
wrong
Или
такая
сумасшедшая,
когда
с
ней
что-то
не
так.
When
Rita
leaves,
Rita's
gone
Когда
Рита
уходит,
Рита
уходит.
I
put
a
call
into
her
Mamacita
Я
позвонил
ее
Мамасите.
Back
in
El
Paso
Назад
в
Эль
Пасо
She
said
she
got
the
story
from
Rita
Она
сказала,
что
узнала
эту
историю
от
Риты.
On
her
way
to
Mexico
На
пути
в
Мексику.
Her
Mama
knew
I
was
takin'
it
hard
Ее
мама
знала,
что
мне
тяжело.
Said
she
was
sorry
about
my
car
Она
сказала,
что
сожалеет
о
моей
машине.
She
said
you're
lucky
Она
сказала
Тебе
повезло
All
she
broke
was
your
heart
Все,
что
она
разбила-это
твое
сердце.
You
better
just
let
her
go
Лучше
просто
отпусти
ее.
When
Rita
leaves,
Rita's
gone
Когда
Рита
уходит,
Рита
уходит.
She
gave
me
every
chance
a
man
could
want
Она
дала
мне
все
шансы,
о
которых
только
может
мечтать
мужчина.
I've
never
known
a
love
so
strong
Я
никогда
не
знал
такой
сильной
любви.
Or
so
crazy
when
she's
been
done
wrong
Или
такая
сумасшедшая,
когда
с
ней
что-то
не
так.
When
Rita
leaves,
Rita's
gone
Когда
Рита
уходит,
Рита
уходит.
She
never
gave
me
a
chance
to
explain
Она
никогда
не
давала
мне
возможности
объясниться.
Hell,
I
guess
doesn't
much
matter
anyway
Черт,
думаю,
это
все
равно
не
имеет
значения.
When
Rita
leaves,
Rita's
gone
Когда
Рита
уходит,
Рита
уходит.
When
Rita
leaves,
Rita's
gone
Когда
Рита
уходит,
Рита
уходит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gary Nicholson, Delbert Mcclinton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.