Delcio Luiz feat. Exaltasamba - 40 Graus de Amor / A Carta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Delcio Luiz feat. Exaltasamba - 40 Graus de Amor / A Carta




40 Graus de Amor / A Carta
40 градусов любви / Письмо
O carinho de vocês pro Precão do Exaltassamba
Ваша любовь к Пресао из Exaltassamba
Meu coração é o teu lugar
Моё сердце твоё убежище,
Meu coração quer te abrigar
Моё сердце хочет тебя укрыть.
Eu te amo tanto, preciso de você
Я так тебя люблю, ты нужна мне,
Eu te amo tanto, meu mundo é você
Я так тебя люблю, мой мир это ты.
fora não existe amor
Снаружи нет такой любви,
Sincero como o meu amor (eu sei)
Искренней, как моя любовь знаю),
Tão puro e cheio de emoção (eu sei)
Такой чистой и полной эмоций знаю).
Nós dois somos iguais, os nossos ideias
Мы с тобой так похожи, наши мысли едины,
Paixão, ternura e paz, muita paz
Страсть, нежность и мир, много мира.
É você entrar aqui é o teu lugar, te amo
Просто войди сюда, это твоё место, я люблю тебя.
Meu coração está com fogo pra te amar, queimando
Моё сердце горит огнём любви к тебе, сжигая.
É você chegar, quero te abraçar
Только приди, я хочу тебя обнять,
Deita no meu peito
Прильни к моей груди
E sente o meu calor, 40 graus de amor
И почувствуй моё тепло, 40 градусов любви.
Perfeito (Vamo′ deixar a galera cantar, vamo' deixar a galera, vai)
Идеально (Давайте дадим людям спеть, давайте дадим людям, давай)
você entrar aqui é o teu lugar, te amo)
(Просто войди сюда, это твоё место, я люблю тебя)
Coisa linda, Precão
Красавица, Пресао.
′Brigado Exaltassamba de coração, 'brigado
Спасибо, Exaltassamba, от всего сердца, спасибо.
É você chegar
Просто приди,
você chegar, quero te abraçar, deita no meu peito)
(Просто приди, я хочу тебя обнять, прильни к моей груди)
E sente o meu calor
И почувствуй моё тепло.
(E sente meu calor, 40 graus de amor, perfeito)
почувствуй моё тепло, 40 градусов любви, идеально)
É você entrar aqui é o teu lugar, te amo
Просто войди сюда, это твоё место, я люблю тебя.
Meu coração está com fogo pra te amar, queimando
Моё сердце горит огнём любви к тебе, сжигая.
É você chegar, quero te abraçar
Только приди, я хочу тебя обнять,
Deita no meu peito
Прильни к моей груди
E sente o meu calor, 40 graus de amor, perfeito
И почувствуй моё тепло, 40 градусов любви, идеально.
Meu coração é o teu lugar
Моё сердце твоё убежище.
Gostei demais, vamos cantar A carta, vamo'
Мне очень понравилось, давайте споём "Письмо", давай.
Não existe mais palavras que eu possa escrever
Нет больше слов, которые я мог бы написать,
Pra falar de tanto amor
Чтобы рассказать о такой большой любви.
Entenda por favor que uma carta é muito pouco
Пойми, пожалуйста, что письма слишком мало,
Para revelar o retrato da tristeza
Чтобы передать всю печаль,
E a cicatriz da saudade que você deixou no meu peito
И шрам тоски, который ты оставила в моей груди.
Tatuagem de amor, não, não tem jeito
Татуировка любви, нет, никак не стереть,
Nunca vai sair de mim essa dor
Эта боль никогда не покинет меня.
Entende o que vou te dizer
Пойми, что я хочу сказать:
Dois pontos, vem de volta pro meu coração, exclamação
Двоеточие, вернись в моё сердце, восклицательный знак!
Não posso viver sem você
Я не могу жить без тебя,
Não tenho razão, nem porque
У меня нет причин, ни зачем
Me acostumar com a saudade
Привыкать к тоске.
Nem vírgula vai separar nessa oração
Никакая запятая не разделит в этом предложении
Teu nome da minha paixão
Твоё имя и мою страсть.
Não leve a mal, eu sei que não sou escritor
Не обижайся, я знаю, что я не писатель,
É uma carta de amor
Это просто любовное письмо
De alguém que te quer de verdade
От того, кто тебя действительно любит.
Entende o que vou te dizer
Пойми, что я хочу сказать:
Dois pontos, vem de volta pro meu coração, exclamação
Двоеточие, вернись в моё сердце, восклицательный знак!
Não posso viver sem você
Я не могу жить без тебя,
Não tenho razão, nem porque
У меня нет причин, ни зачем
Me acostumar com a saudade
Привыкать к тоске.
Nem vírgula vai separar nessa oração
Никакая запятая не разделит в этом предложении
Teu nome da minha paixão
Твоё имя и мою страсть.
Não leve a mal, eu sei que não sou escritor
Не обижайся, я знаю, что я не писатель,
É uma carta de amor
Это просто любовное письмо
De alguém que te quer de verdade
От того, кто тебя действительно любит.
Não existem mais palavras
Нет больше слов.
Valeu Precão, obrigado pelo carinho
Спасибо, Пресао, спасибо за твою любовь.
′Brigado Exalta
Спасибо, Exalta.





Writer(s): Alex Theodoro Ferreira, Delcio Luiz Da Silveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.