Paroles et traduction Delcio Luiz feat. Mumuzinho - A Carta (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Carta (Ao Vivo)
Письмо (Концертная запись)
Não
existem
mais
palavras
Больше
нет
слов,
Que
eu
possa
escrever
Которые
я
мог
бы
написать,
Pra
falar
de
tanto
amor
Чтобы
рассказать
о
такой
любви.
Entenda
por
favor
Пойми,
пожалуйста,
Que
uma
carta
é
muito
pouco
Что
письма
слишком
мало,
Para
revelar
Чтобы
передать
O
retrato
da
tristeza
Портрет
печали
E
a
cicatriz
da
saudade
И
шрам
тоски,
Que
você
deixou
no
meu
peito
Который
ты
оставила
в
моей
груди.
Tatuagem
de
amor
não
tem
jeito
Татуировку
любви
не
свести,
Nunca
vai
sair
de
mim
essa
dor
Эта
боль
никогда
не
покинет
меня.
Entenda
o
que
eu
vou
te
dizer
Пойми,
что
я
хочу
сказать
тебе:
Dois
pontos
vem
Двоеточие
–
De
volta
pro
meu
coração
Вернись
в
мое
сердце.
Exclamação
Восклицательный
знак
–
Não
posso
viver
sem
você
Я
не
могу
жить
без
тебя!
Não
tenho
razão
nem
porque
У
меня
нет
причин,
даже
зачем
Me
acostumar
com
a
saudade
Привыкать
к
тоске.
Nem
vírgula
vai
separar
Даже
запятая
не
разделит
Nessa
oração
В
этой
молитве
Teu
nome
da
minha
paixão
Твое
имя
и
мою
страсть.
Não
leve
a
mal
Не
обижайся,
Eu
sei
que
não
sou
escritor
Я
знаю,
что
я
не
писатель,
É
só
uma
carta
de
amor
Это
всего
лишь
любовное
письмо
De
alguém
que
te
quer
de
verdade
От
того,
кто
действительно
тебя
хочет.
Não
existem
mais
palavras
Больше
нет
слов,
Que
eu
possa
escrever
Которые
я
мог
бы
написать,
Pra
falar
de
tanto
amor
Чтобы
рассказать
о
такой
любви.
Entenda
por
favor
Пойми,
пожалуйста,
Que
uma
carta
é
muito
pouco
Что
письма
слишком
мало,
Para
revelar
Чтобы
передать
O
retrato
da
tristeza
Портрет
печали
E
a
cicatriz
da
saudade
И
шрам
тоски,
Que
você...
Который
ты...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DELCIO LUIZ DA SILVEIRA, ALOYSIO REIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.