Paroles et traduction Delerium feat. Isabel Bayrakdarian - Angelicus
She
knows
the
voices
in
her
mind
Она
знает
голоса
в
своей
голове.
They
tell
her
Они
говорят
ей
She′s
tired
smiling
madly
Она
устала
безумно
улыбается
Until
silence
becomes
very
silently
Пока
тишина
не
станет
очень
тихой.
A
noise
in
her
mind
Шум
в
ее
голове.
After
all
she's
got
nothing
inside
В
конце
концов
внутри
у
нее
ничего
нет
No
good
to
give
Нечего
хорошего
давать
No
meaning
to
live
Нет
смысла
жить.
The
misting
engulphed
tonight
Туман
окутал
эту
ночь.
Every
single
star
Каждая
звезда
...
After
all
he
said
could
he
simply
say
no?
После
всего,
что
он
сказал,
мог
ли
он
просто
сказать
"нет"?
After
all
he
said
he
turned
away
from
her
to
go
После
всего,
что
он
сказал,
он
отвернулся
от
нее,
чтобы
уйти.
She
said
she
wouldn′t
cry
that
was
really
just
a
lie
Она
сказала,
что
не
будет
плакать,
но
на
самом
деле
это
была
ложь.
She
knows
the
noises
in
her
mind
Она
знает
шумы
в
своей
голове.
Nothing's
left,
but,
screaming
silence
Ничего
не
осталось,
кроме
кричащей
тишины.
After
all
she
feels
madness
inside
В
конце
концов
она
чувствует
безумие
внутри
The
feelings
gone,
she's
upside
down
Чувства
исчезли,
она
перевернулась
с
ног
на
голову.
The
pictures
behind
her
closed
us
Картины
за
ее
спиной
закрыли
нас.
It′s
time
you
learned
to
fall
Пора
тебе
научиться
падать.
After
all
he
said
could
he
simply
say
no?
После
всего,
что
он
сказал,
мог
ли
он
просто
сказать
"нет"?
After
all
he
said
he
turned
away
from
her
to
go
После
всего,
что
он
сказал,
он
отвернулся
от
нее,
чтобы
уйти.
She
said
she
wouldn′t
cry
that
was
really
just
a
lie
Она
сказала,
что
не
будет
плакать,
но
на
самом
деле
это
была
ложь.
After
all
he
said
could
he
simply
say
no?
После
всего,
что
он
сказал,
мог
ли
он
просто
сказать
"нет"?
After
all
he
said
he
turned
away
from
her
to
go
После
всего,
что
он
сказал,
он
отвернулся
от
нее,
чтобы
уйти.
She
said
she
wouldn't
cry
that
was
really
just
a
lie
Она
сказала,
что
не
будет
плакать,
но
на
самом
деле
это
была
ложь.
After
all
she′s
got
nothing
inside
В
конце
концов
внутри
у
нее
ничего
нет
No
good
to
give
Нечего
хорошего
давать
No
meanin'
to
live
Нет
смысла
жить.
The
misting
engulphed
tonight
Туман
окутал
эту
ночь.
Every
single
star
Каждая
звезда
...
After
all
he
said
could
he
simply
say
no?
После
всего,
что
он
сказал,
мог
ли
он
просто
сказать
"нет"?
After
all
he
said
he
turned
away
from
her
to
go
После
всего,
что
он
сказал,
он
отвернулся
от
нее,
чтобы
уйти.
She
said
she
wouldn′t
cry
that
was
really
just
a
lie
Она
сказала,
что
не
будет
плакать,
но
на
самом
деле
это
была
ложь.
After
all
he
said
could
he
simply
say
no?
После
всего,
что
он
сказал,
мог
ли
он
просто
сказать
"нет"?
After
all
he
said
he
turned
away
from
her
to
go
После
всего,
что
он
сказал,
он
отвернулся
от
нее,
чтобы
уйти.
She
said
she
wouldn't
cry
that
was
really
just
a
lie
Она
сказала,
что
не
будет
плакать,
но
на
самом
деле
это
была
ложь.
After
all
he
said
could
he
simply
say
no?
После
всего,
что
он
сказал,
мог
ли
он
просто
сказать
"нет"?
After
all
he
said
he
turned
away
from
her
to
go
После
всего,
что
он
сказал,
он
отвернулся
от
нее,
чтобы
уйти.
She
said
she
wouldn′t
cry
that
was
really
just
a
lie
Она
сказала,
что
не
будет
плакать,
но
на
самом
деле
это
была
ложь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rhys Fulber, Wilhelm Leeb, Serouj Kradjian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.