Paroles et traduction Delerium,Kristy Thirsk - Returning
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Could
we
all
be
dreaming
Может,
мы
все
спим,
Of
the
suffering
forming
clouds
on
our
feelings
И
страдания,
словно
тучи,
затмевают
наши
чувства?
Could
the
wars
be
in
our
heads
Может,
войны
лишь
в
наших
головах,
Could
our
children
be
safe
in
their
beds
А
наши
дети
спокойно
спят
в
своих
кроватках?
Oh,
where
will
I
be
when
I
wake
up?
О,
где
я
окажусь,
когда
проснусь?
Oh,
will
I
be
returning
home
О,
вернусь
ли
я
домой,
Or
to
the
questions
burning
a
hole
Или
к
вопросам,
прожигающим
дыру
In
my
heart
that
is
turning
to
stone
В
моем
сердце,
которое
превращается
в
камень?
When
I
wake
up
Когда
я
проснусь,
Where
will
I
return?
Куда
я
вернусь?
Could
this
be
our
punishment?
Может,
это
наша
кара?
The
floods
and
fires,
the
bombs
and
liars
Наводнения
и
пожары,
бомбы
и
лжецы
—
For
our
Mother's
discontent
За
недовольство
нашей
Матери-Земли?
Could
production
be
a
slave?
Может,
производство
стало
рабом
To
the
devil
on
a
full
rampage
Дьявола,
вышедшего
из-под
контроля?
Oh
where
will
I
be
when
I
wake
up?
О,
где
я
окажусь,
когда
проснусь?
Oh,
will
I
be
returning
home
О,
вернусь
ли
я
домой,
Or
to
the
questions
burning
a
hole
Или
к
вопросам,
прожигающим
дыру
In
my
heart
that
is
turning
to
stone
В
моем
сердце,
которое
превращается
в
камень?
When
I
wake
up
Когда
я
проснусь,
Where
will
I
return?
Куда
я
вернусь?
Where
will
I
return?
Куда
я
вернусь?
Oh,
will
I
be
returning
home
О,
вернусь
ли
я
домой,
Or
to
the
questions
burning
a
hole
Или
к
вопросам,
прожигающим
дыру
In
my
heart
that
is
turning
to
stone
В
моем
сердце,
которое
превращается
в
камень?
When
I
wake
up
Когда
я
проснусь,
Where
will
I
return?
Куда
я
вернусь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NOWELL RHYS FULBER, WILHELM ANTON LEEB, KRISTY LEE THIRSK
Album
Chimera
date de sortie
13-06-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.