Paroles et traduction Delerium feat. Rani - Underwater (Peter Luts mix)
Something
fearless
in
your
eyes
Что-то
бесстрашное
в
твоих
глазах.
Something
careless
about
your
smile
Что-то
небрежное
в
твоей
улыбке.
Shed
your
armor,
spin
your
web
Сбрось
свою
броню,
спрячь
свою
паутину.
Hypnotize
me
with
the
longest
stare
Загипнотизируй
меня
самым
долгим
взглядом.
Fingertips
so
gently
on
my
skin
Кончики
пальцев
так
нежно
касаются
моей
кожи.
I′m
underwater
I
feel
the
flood
begin
Я
под
водой,
я
чувствую,
что
начинается
наводнение.
Fingertips
so
gently
on
my
skin
Кончики
пальцев
так
нежно
касаются
моей
кожи.
You're
taking
over
and
over
again
Ты
берешь
все
снова
и
снова.
Fingertips
so
gently
on
my
skin
Кончики
пальцев
так
нежно
касаются
моей
кожи.
I′m
underwater
I
feel
the
flood
begin
Я
под
водой,
я
чувствую,
что
начинается
наводнение.
Fingertips
so
gently
on
my
skin
Кончики
пальцев
так
нежно
касаются
моей
кожи.
You're
taking
over
and
over
again
Ты
берешь
все
снова
и
снова.
Something
fearless
in
your
eyes
Что-то
бесстрашное
в
твоих
глазах.
Something
careless
about
your
smile
Что-то
небрежное
в
твоей
улыбке.
Shed
your
armor,
spin
your
web
Сбрось
свою
броню,
спрячь
свою
паутину.
Hypnotize
me
with
the
longest
stare
Загипнотизируй
меня
самым
долгим
взглядом.
We're
flesh
and
bone
together
and
alone
Мы
плоть
и
кровь
вместе
и
поодиночке
And
we′re
looking
for
a
home
И
мы
ищем
дом.
Fingertips
so
gently
on
my
skin
Кончики
пальцев
так
нежно
касаются
моей
кожи.
I′m
underwater
I
feel
the
flood
begin
Я
под
водой,
я
чувствую,
что
начинается
наводнение.
I'm
underwater,
I′m
underwater
Я
под
водой,
я
под
водой.
I'm
underwater,
I′m
underwater
Я
под
водой,
я
под
водой.
I'm
underwater,
I′m
underwater
Я
под
водой,
я
под
водой.
Fingertips
so
gently
on
my
skin
Кончики
пальцев
так
нежно
касаются
моей
кожи.
I'm
underwater
I
feel
the
flood
begin
Я
под
водой,
я
чувствую,
что
начинается
наводнение.
Fingertips
so
gently
on
my
skin
Кончики
пальцев
так
нежно
касаются
моей
кожи.
You're
taking
over
and
over
again
Ты
берешь
все
снова
и
снова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilhelm Leeb, Rani Kamal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.