Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silence (W&W vs. Jonas Stenberg Remix)
Stille (W&W vs. Jonas Stenberg Remix)
Give
me
release,
witness
me
Gib
mir
Befreiung,
sieh
mich
an
I
am
outside,
give
me
peace
Ich
bin
draußen,
gib
mir
Frieden
Heaven
holds
a
sense
of
wonder,
and
I
wanted
to
believe
Der
Himmel
birgt
ein
Gefühl
des
Wunders,
und
ich
wollte
glauben
That
I'd
get
caught
up
when
the
rage
in
me
subsides
Dass
ich
mitgerissen
würde,
wenn
die
Wut
in
mir
nachlässt
Passion
choke
the
flower,
till
she
cries
no
more
Leidenschaft
erstickt
die
Blume,
bis
sie
nicht
mehr
weint
Possessing
all
the
beauty,
hungry
still
for
more
Besitzt
all
die
Schönheit,
hungrig
nach
noch
mehr
Heaven
holds
a
sense
of
wonder,
and
I
wanted
to
believe
Der
Himmel
birgt
ein
Gefühl
des
Wunders,
und
ich
wollte
glauben
That
I'd
get
caught
up
when
the
rage
in
me
subsides
Dass
ich
mitgerissen
würde,
wenn
die
Wut
in
mir
nachlässt
In
this
white
wave,
I
am
seeking,
in
this
silence
In
dieser
weißen
Welle
suche
ich,
in
dieser
Stille
In
this
white
wave,
in
this
silence,
I
believe
In
dieser
weißen
Welle,
in
dieser
Stille,
glaube
ich
I
can't
help
this
longing,
comfort
me
Ich
kann
diesem
Verlangen
nicht
widerstehen,
tröste
mich
I
can't
hold
it
all
in,
if
you
won't
let
me
Ich
kann
nicht
alles
zurückhalten,
wenn
du
mich
nicht
lässt
Heaven
holds
a
sense
of
wonder,
and
I
wanted
to
believe
Der
Himmel
birgt
ein
Gefühl
des
Wunders,
und
ich
wollte
glauben
That
I'd
get
caught
up
when
the
rage
in
me
subsides
Dass
ich
mitgerissen
würde,
wenn
die
Wut
in
mir
nachlässt
In
this
silence
I
believe
In
dieser
Stille
glaube
ich
In
this
white
wave,
I
am
seeking,
in
this
silence
In
dieser
weißen
Welle
suche
ich,
in
dieser
Stille
In
this
white
wave,
in
this
silence,
I
believe
In
dieser
weißen
Welle,
in
dieser
Stille,
glaube
ich
I
have
seen
you
in
this
white
wave,
you
are
silent
Ich
habe
dich
in
dieser
weißen
Welle
gesehen,
du
bist
still
You
are
breathing,
in
this
white
wave
I
am
free
Du
atmest,
in
dieser
weißen
Welle
bin
ich
frei
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sarah Ann Mclachlan, Nowell Rhys Fulber, Wilhelm Anton Leeb
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.