Paroles et traduction Delerium - After All (Revelation Mixshow Mix by the Passengerz)
She
knows
the
voices
in
her
mind
Она
знает
голоса
в
своей
голове.
They
tell
her
to
leave
Они
говорят
ей
уйти.
She's
tired
smiling
madly
Она
устала
безумно
улыбается
Until
silence
becomes
very
silently
Пока
тишина
не
станет
очень
тихой.
A
noise
in
her
mind
Шум
в
ее
голове.
After
all
she
has
nothing
inside
В
конце
концов
внутри
у
нее
ничего
нет
No
good
to
give,
no
meaning
to
live
Нет
ничего
хорошего,
нет
смысла
жить.
The
mist
engulfed
tonight
Туман
окутал
эту
ночь.
Every
single
star
Каждая
звезда
...
After
all
they
shared
В
конце
концов,
они
были
вместе.
Could
he
simply
say
no
Мог
ли
он
просто
сказать
нет
After
all
they
shared
В
конце
концов,
они
были
вместе.
He
turned
away
from
her
to
go
Он
отвернулся
от
нее,
чтобы
уйти.
She
said
she
wouldn't
cry
Она
сказала,
что
не
будет
плакать.
That
was
really
just
a
lie
На
самом
деле
это
была
ложь.
She
knows
the
noises
in
her
mind
Она
знает
шумы
в
своей
голове.
Nothings
left
but
screaming
silence
Ничего
не
осталось,
кроме
кричащей
тишины.
After
all
she
feels
numbness
inside
В
конце
концов
она
чувствует
онемение
внутри
The
feeling's
gone
she's
upside
down
Чувство
ушло,
она
перевернулась
с
ног
на
голову.
The
pictures
behind
her
closed
eyes
Картины
за
ее
закрытыми
глазами.
This
time
you
went
too
far
На
этот
раз
ты
зашел
слишком
далеко.
After
all
they
shared
В
конце
концов,
они
были
вместе.
Could
he
simply
say
no
Мог
ли
он
просто
сказать
нет
After
all
they
shared
В
конце
концов,
они
были
вместе.
He
turned
away
from
her
to
go
Он
отвернулся
от
нее,
чтобы
уйти.
She
said
she
wouldn't
cry
Она
сказала,
что
не
будет
плакать.
That
was
really
just
a
lie
На
самом
деле
это
была
ложь.
After
all
they
shared
В
конце
концов,
у
них
было
общее.
Could
he
simply
say
no
Мог
ли
он
просто
сказать
нет
After
all
they
shared
В
конце
концов,
у
них
было
общее.
He
turned
away
from
her
to
go
Он
отвернулся
от
нее,
чтобы
уйти.
She
said
she
wouldn't
cry
Она
сказала,
что
не
будет
плакать.
That
was
really
just
a
lie
На
самом
деле
это
была
ложь.
After
all
she's
got
nothing
inside
В
конце
концов
внутри
у
нее
ничего
нет
No
good
to
give,
no
meaning
to
live
Нет
ничего
хорошего,
нет
смысла
жить.
The
mist
engulfed
tonight
Туман
окутал
эту
ночь.
Every
single
star
Каждая
звезда
...
After
all
they
shared
В
конце
концов,
они
были
вместе.
Could
he
simply
say
no
Мог
ли
он
просто
сказать
нет
After
all
they
shared
В
конце
концов,
они
были
вместе.
He
turned
away
from
her
to
go
Он
отвернулся
от
нее,
чтобы
уйти.
She
said
she
wouldn't
cry
Она
сказала,
что
не
будет
плакать.
That
was
really
just
a
lie
На
самом
деле
это
была
ложь.
After
all
they
shared
В
конце
концов,
они
были
вместе.
Could
he
simply
say
no
Мог
ли
он
просто
сказать
нет
After
all
they
shared
В
конце
концов,
они
были
вместе.
He
turned
away
from
her
to
go
Он
отвернулся
от
нее,
чтобы
уйти.
She
said
she
wouldn't
cry
Она
сказала,
что
не
будет
плакать.
That
was
really
just
a
lie
На
самом
деле
это
была
ложь.
After
all
they
shared
В
конце
концов,
они
были
вместе.
Could
he
simply
say
no
Мог
ли
он
просто
сказать
нет
After
all
they
shared
В
конце
концов,
они
были
вместе.
He
turned
away
from
her
to
go
Он
отвернулся
от
нее,
чтобы
уйти.
She
said
she
wouldn't
cry
Она
сказала,
что
не
будет
плакать.
That
was
really
just
a
lie
На
самом
деле
это
была
ложь.
After
all
they
shared
В
конце
концов,
у
них
было
общее.
Could
he
simply
say
no
Мог
ли
он
просто
сказать
нет
After
all
they
shared
В
конце
концов,
у
них
было
общее.
He
turned
away
from
her
to
go
Он
отвернулся
от
нее,
чтобы
уйти.
She
said
she
wouldn't
cry
Она
сказала,
что
не
будет
плакать.
That
was
really
just
a
lie
На
самом
деле
это
была
ложь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rhys Fulber, Wilhelm Leeb, Jael Mazzucchelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.