Paroles et traduction Delerium - Duende - Bleak Desolation Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bleak
desolation
in
a
beam
of
sun
Унылое
одиночество
в
лучах
солнца.
Scraping
as
I
crawl
(your
heart
can′t
hear
me)
Царапаясь,
когда
я
ползу
(твое
сердце
не
слышит
меня).
Tearing,
bruising
fall
(your
hands
can't
hear
me)
Разрывы,
ушибы
падают
(твои
руки
не
слышат
меня).
Thirsting,
raging,
blind
(your
eyes
can′t
hear
me)
Жаждущий,
бушующий,
слепой
(твои
глаза
не
слышат
меня).
Racing
against
time
(your
arms
can't
hear
me)
Гонка
со
временем
(твои
руки
не
слышат
меня)
Like
an
angel
you'll
come
Ты
придешь,
как
ангел.
In
a
dream,
precious
one
Во
сне,
драгоценный.
Make
me
beautifully
numb
Заставь
меня
красиво
оцепенеть
Desperate
panicked
calls
(the
wind
can′t
hear
me)
Отчаянные
панические
крики
(ветер
не
слышит
меня)
Muffled,
weak
and
small
(the
sand
can′t
hear
me)
Приглушенный,
слабый
и
маленький
(песок
не
слышит
меня).
Pleading,
groping
hands
(the
truth
can't
hear
me)
Умоляющие,
ощупывающие
руки
(правда
не
слышит
меня)
Bleeding
in
the
sand
(your
heart
can′t
hear
me)
Истекая
кровью
на
песке
(твое
сердце
не
слышит
меня).
Bleak
desolation
in
a
beam
of
sun
Унылое
одиночество
в
лучах
солнца.
Like
an
angel
you'll
come
Ты
придешь,
как
ангел.
In
a
dream,
blessed
one
Во
сне,
благословенный.
Make
me
joyfully
numb
Заставь
меня
радостно
онеметь
Razor
fingers
cling
(the
wind
can′t
hear
me)
Бритвенные
пальцы
цепляются
(ветер
не
слышит
меня).
Piercing
demons
sing
(the
sand
can't
hear
me)
Пронзительные
демоны
поют
(песок
не
слышит
меня).
Twisting
hollow
hell
(the
truth
can′t
hear
me)
Извивающийся
полый
ад
(правда
меня
не
слышит)
Burning
blisters
swell
(your
heart
can't
hear
me)
Жгучие
волдыри
набухают
(твое
сердце
не
слышит
меня).
Sharp
cut,
aching
breath
(your
arms
can't
hear
me)
Острый
порез,
ноющее
дыхание
(твои
руки
не
слышат
меня).
Choking
scent
of
death
(your
hands
can′t
hear
me)
Удушающий
запах
смерти
(твои
руки
не
слышат
меня)
Gruelling
jaw
bone
grind
(your
eyes
can′t
hear
me)
Изнурительный
скрежет
челюстных
костей
(твои
глаза
не
слышат
меня)
Cursed
by
my
own
mind
(your
heart
can't
hear
me)
Проклят
моим
собственным
разумом
(твое
сердце
не
слышит
меня).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rhys Fulber, Wilhelm Leeb, Camille Henderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.