Delerium - Duende - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Delerium - Duende




Duende
Дуэнде
Bleak desolation in a beam of sun
Мрачное запустение в луче солнца
Scraping as I crawl (your heart can′t hear me)
Скребусь, ползу (твое сердце не слышит меня)
Tearing, bruising fall (your hands can't hear me)
Раздирающее, болезненное падение (твои руки не слышат меня)
Thirsting, raging, blind (your eyes can′t hear me)
Жаждущий, разъяренный, слепой (твои глаза не слышат меня)
Racing against time (your arms can't hear me)
Соревнуясь со временем (твои объятия не слышат меня)
Like an angel you'll come
Как ангел ты придешь
In a dream, precious one
Во сне, драгоценный(ая)
Make me beautifully numb
Сделаешь меня блаженно оцепенелым(ой)
Desperate panicked calls (the wind can′t hear me)
Отчаянные панические крики (ветер не слышит меня)
Muffled, weak and small (the sand can′t hear me)
Приглушенные, слабые и тихие (песок не слышит меня)
Pleading, groping hands (the truth can't hear me)
Умоляющие, ищущие руки (правда не слышит меня)
Bleeding in the sand (your heart can′t hear me)
Истекающий кровью на песке (твое сердце не слышит меня)
Bleak desolation in a beam of sun
Мрачное запустение в луче солнца
Like an angel you'll come
Как ангел ты придешь
In a dream, blessed one
Во сне, благословенный(ая)
Make me joyfully numb
Сделаешь меня радостно оцепенелым(ой)
Razor fingers cling (the wind can′t hear me)
Бритвенные пальцы цепляются (ветер не слышит меня)
Piercing demons sing (the sand can't hear me)
Пронзительные демоны поют (песок не слышит меня)
Twisting hollow hell (the truth can′t hear me)
Искажающий пустой ад (правда не слышит меня)
Burning blisters swell (your heart can't hear me)
Жгучие волдыри набухают (твое сердце не слышит меня)
Sharp cut, aching breath (your arms can't hear me)
Резкий порез, болезненное дыхание (твои объятия не слышат меня)
Choking scent of death (your hands can′t hear me)
Удушающий запах смерти (твои руки не слышат меня)
Gruelling jaw bone grind (your eyes can′t hear me)
Изнурительный скрежет челюстей (твои глаза не слышат меня)
Cursed by my own mind (your heart can't hear me)
Проклятый(ая) своим собственным разумом (твое сердце не слышит меня)





Writer(s): Rhys Fulber, Wilhelm Leeb, Camille Henderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.