Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flowers Become Screens
Цветы становятся экранами
Soaks
my
skin
through
to
the
bone
Промокает
до
костей
моя
кожа,
Pain
is
nothing
that
a
downpour
won't
erase
Боль
- ничто,
что
ливень
не
сотрет.
Rain
you
can't
hold
on
to
it
Дождь,
ты
не
можешь
удержать
его,
A
treasure
what
you
cannot
frame
Сокровище,
которое
нельзя
заключить
в
рамки.
Rain
somehow
I'm
drawn
to
it
Дождь,
почему-то
я
тянусь
к
нему,
I
feel
engaged,
with
one
the
same
Я
чувствую
себя
единым
с
ним.
When
heaven's
dressing
beads
off
my
face
Когда
небо
смывает
бусины
с
моего
лица,
Then
pain
is
nothing
that
a
downpour
won't
erase
Тогда
боль
- ничто,
что
ливень
не
сотрет.
Rain,
you
can't
hold
on
to
it
Дождь,
ты
не
можешь
удержать
его,
A
treasure
what
you
cannot
frame
Сокровище,
которое
нельзя
заключить
в
рамки.
Rain,
somehow
I'm
drawn
to
it
Дождь,
почему-то
я
тянусь
к
нему,
I
feel
engaged,
one
and
the
same
Я
чувствую
себя
единым
с
ним.
Rain,
somehow
I'm
drawn
to
it
Дождь,
почему-то
я
тянусь
к
нему,
I
feel
engaged,
one
and
the
same
Я
чувствую
себя
единым
с
ним.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rhys Fulber, Wilhelm Leeb, Kristy Thirsk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.