Paroles et traduction Delerium - Innocente (Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Innocente (Acoustic)
Невинность (Акустическая версия)
You
can't
see
my
eyes
Ты
не
видишь
моих
глаз
You
can't
see
my
eyes
Ты
не
видишь
моих
глаз
They
don't
see
yours
Они
не
видят
твоих
Hear
me
when
I
say
Услышь
меня,
когда
я
говорю
I
don't
mind
at
all
Меня
это
совсем
не
волнует
It's
the
rain
that
I
hear
coming
Это
дождь,
который
я
слышу
Not
a
stranger
or
a
ghost
Не
незнакомец
и
не
призрак
It's
the
quiet
of
a
storm
approaching
Это
тишина
надвигающейся
бури
That
I
fear
the
most
Которой
я
боюсь
больше
всего
It's
the
pain
that
I
hear
coming
Это
боль,
которую
я
слышу
The
slightest
crystal
tear,
drops
to
the
ground
Самая
крошечная
хрустальная
слеза
падает
на
землю
In
silence,
when
my
love
is
near
В
тишине,
когда
моя
любовь
рядом
Darling,
when
did
you
fall?
When
was
it
over?
Любимый,
когда
ты
пал?
Когда
все
кончилось?
Darling
when?
When
did
you
fall?
When
was
it
over?
Любимый,
когда?
Когда
ты
пал?
Когда
все
кончилось?
It's
marching
through
my
door
now
Он
шагает
через
мой
порог
The
stony
cold
of
lonesome
Каменный
холод
одиночества
A
bell
tolls
for
my
heart
and
then
my
lonesome
song
begins
Колокол
звонит
по
моему
сердцу,
и
затем
начинается
моя
песня
одиночества
It's
marching
through
my
door
now
Он
шагает
через
мой
порог
The
stony
cold
of
lonesome
Каменный
холод
одиночества
A
bell
tolls
for
my
heart
and
now
my
lonesome
song
begins
Колокол
звонит
по
моему
сердцу,
и
теперь
начинается
моя
песня
одиночества
Darling,
when
did
you
cry?
I
couldn't
hear
you
Любимый,
когда
ты
плакал?
Я
не
слышала
тебя
Darling
when?
When
did
you
cry?
I
couldn't
hear
you
Любимый,
когда?
Когда
ты
плакал?
Я
не
слышала
тебя
I
suppose
it
is
the
price
of
falling
in
love
Полагаю,
это
цена
любви
I
suppose
it
is
the
price
of
falling
in
love
Полагаю,
это
цена
любви
It's
the
rain
that
I
hear
coming
Это
дождь,
который
я
слышу
Not
a
stranger,
not
a
ghost
Не
незнакомец,
не
призрак
Of
the
quiet
of
a
storm
approaching
Тишины
надвигающейся
бури
That
I
fear
the
most
Которой
я
боюсь
больше
всего
It's
the
pain
that
I
hear
coming
Это
боль,
которую
я
слышу
The
slightest
crystal
tear
drops
to
the
ground
Самая
крошечная
хрустальная
слеза
падает
на
землю
In
silence
when
my
love
is
near
В
тишине,
когда
моя
любовь
рядом
It's
marching
through
my
door
now
the
stony
cold
of
lonesome
Он
шагает
через
мой
порог,
каменный
холод
одиночества
A
bell
tolls
for
my
heart
and
now
my
lonesome
song
will
end
Колокол
звонит
по
моему
сердцу,
и
теперь
моя
песня
одиночества
закончится
Darling
when
did
we
fall?
When
was
it
over?
Любимый,
когда
мы
пали?
Когда
все
кончилось?
Darling
when?
When
did
we
fall?
When
was
it
over?
Любимый,
когда?
Когда
мы
пали?
Когда
все
кончилось?
I
suppose
it
is
the
price
of
falling
in
love
Полагаю,
это
цена
любви
I
fear
that
it's
the
price
of
falling
in
love
Боюсь,
что
это
цена
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bill Leeb, Leigh Nash
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.