Delerium - Nature's Kingdom - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Delerium - Nature's Kingdom




Moon beauty to live and to love
Лунная красота, чтобы жить и любить.
In delirious bitter gardens
В бреду горьких садах
The vision floods under the mind sky
Видение разливается под небом разума.
Night breaths, whispering symphony
Ночные вздохи, Шепчущая симфония.
After a blood sun storm
После кровавой солнечной бури
Love light relieves
Свет любви освобождает.
With a goddess and a dream
С богиней и мечтой.
In sleep′s misty shade
В туманной тени сна
With a goddess and a dream
С богиней и мечтой.
I lie beneath imaginary worlds
Я лежу под воображаемыми мирами.
Sing a true moment, recall a trip
Спой настоящий момент, вспомни путешествие.
No language can heave through life
Ни один язык не может пробиться сквозь жизнь.
Like an ache, a sense, the blinding wind
Как боль, чувство, ослепляющий ветер.
Making believe that if there's a sandstorm
Воображаю, что если будет песчаная буря ...
You′ll come and rescue me
Ты придешь и спасешь меня.
Help me find my way back to the waking world
Помоги мне найти путь обратно в мир пробуждения.
With a goddess and a dream
С богиней и мечтой.
In sleep's misty shade
В туманной тени сна
I lie beneath worlds imaginary
Я лежу под воображаемыми мирами.
With a goddess and a dream
С богиней и мечтой.
In sleep's misty shade
В туманной тени сна
I′m going out to meet an old friend
Я иду на встречу со старым другом.
The desert knows we are strangers
Пустыня знает, что мы чужие.
Until the sands of time see through our eyes
Пока Пески времени не увидят наши глаза.
We could be lost perhaps forever
Мы могли бы потеряться возможно навсегда
But there′s space in the air
Но в воздухе есть пространство.
And it's ages till sunrise
И до восхода солнца еще целая вечность.





Writer(s): Wilhelm Leeb, Kirsty Hawkshaw, Luke Doucette


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.