Paroles et traduction Delerium - Once In A Lifetime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once In A Lifetime
Однажды в жизни
My
soul
is
laid
bare
Моя
душа
обнажена,
The
hope
keeps
me
blind
Надежда
ослепляет
меня,
From
the
last
time
you
knocked
on
my
door
С
того
последнего
раза,
как
ты
постучала
в
мою
дверь.
You
were
telling
me
Ты
говорила
мне,
You're
ready
as
you'll
ever
be
Что
готова,
как
никогда.
When
you
fall,
you
fall
Когда
падаешь,
то
падаешь.
Take
a
second
look
with
your
eyes
wide
open
Взгляни
еще
раз,
широко
раскрыв
глаза.
I'm
holding
out
my
hand
from
a
mile
away
Я
протягиваю
тебе
руку
с
расстояния
в
милю.
Looking
in
the
mirror
for
a
new
reflection
Ищу
в
зеркале
новое
отражение.
Then
we'll
break
through
Тогда
мы
пробьемся.
Only
once
in
a
lifetime
Лишь
однажды
в
жизни,
When
our
two
worlds
collide
Когда
наши
два
мира
столкнутся.
Collide,
collide
Столкнутся,
столкнутся.
Only
once
in
a
lifetime
Лишь
однажды
в
жизни,
When
our
two
worlds
collide
Когда
наши
два
мира
столкнутся.
Collide,
collide
Столкнутся,
столкнутся.
Collide,
collide
Столкнутся,
столкнутся.
I'll
drop
the
anchor
Я
брошу
якорь,
Make
time
stand
still
Остановлю
время,
Forget
everything
I
thought
I
knew
before
Забуду
все,
что,
думал,
знал
раньше.
You
brought
me
to
my
knees
Ты
поставила
меня
на
колени
And
made
my
heart
skip
a
beat
И
заставила
мое
сердце
замереть.
'Cause
when
I
fall,
I
fall
Потому
что,
когда
я
падаю,
я
падаю.
Take
a
second
look
with
your
eyes
wide
open
Взгляни
еще
раз,
широко
раскрыв
глаза.
I'm
holding
out
my
hand
from
a
mile
away
Я
протягиваю
тебе
руку
с
расстояния
в
милю.
Looking
in
the
mirror
for
a
new
reflection
Ищу
в
зеркале
новое
отражение.
Then
we'll
break
through
Тогда
мы
пробьемся.
Only
once
in
a
lifetime
Лишь
однажды
в
жизни,
When
our
two
worlds
collide
Когда
наши
два
мира
столкнутся.
Collide,
collide
Столкнутся,
столкнутся.
Only
once
in
a
lifetime
Лишь
однажды
в
жизни,
When
our
two
worlds
collide
Когда
наши
два
мира
столкнутся.
Collide,
collide
Столкнутся,
столкнутся.
Collide,
collide
Столкнутся,
столкнутся.
Collide,
collide
Столкнутся,
столкнутся.
Only
once
in
a
lifetime
Лишь
однажды
в
жизни,
When
our
two
worlds
collide
Когда
наши
два
мира
столкнутся.
(Collide,
collide,
collide)
(Столкнутся,
столкнутся,
столкнутся)
Only
once
in
a
lifetime
Лишь
однажды
в
жизни,
When
our
two
worlds
collide
Когда
наши
два
мира
столкнутся.
Collide,
collide
Столкнутся,
столкнутся.
Only
once
in
a
lifetime
Лишь
однажды
в
жизни,
When
our
two
worlds
collide
Когда
наши
два
мира
столкнутся.
Collide,
collide
Столкнутся,
столкнутся.
Only
once
in
a
lifetime
Лишь
однажды
в
жизни,
When
our
two
worlds
collide
Когда
наши
два
мира
столкнутся.
Collide,
collide
Столкнутся,
столкнутся.
Collide,
collide
Столкнутся,
столкнутся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jes Brieden, Wilhelm Leeb, Nowell Fulber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.