Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
mi
accontento
no,
resta
ancora
il
cielo
Ich
gebe
mich
nicht
zufrieden,
nein,
es
bleibt
noch
der
Himmel.
Non
mi
accontento
no,
resta
ancora
il
cielo
lo
so
Ich
gebe
mich
nicht
zufrieden,
nein,
es
bleibt
noch
der
Himmel,
ich
weiß
es.
Non
mi
accontento
no,
resta
ancora
il
cielo
Ich
gebe
mich
nicht
zufrieden,
nein,
es
bleibt
noch
der
Himmel.
Non
mi
accontento
no,
resta
ancora
il
cielo
lo
so
Ich
gebe
mich
nicht
zufrieden,
nein,
es
bleibt
noch
der
Himmel,
ich
weiß
es.
Non
mi
accontento
no,
resta
ancora
il
cielo
lo
so
Ich
gebe
mich
nicht
zufrieden,
nein,
es
bleibt
noch
der
Himmel,
ich
weiß
es.
Adriana
Hamilton:
Adriana
Hamilton:
Fra
i
grattacieli,
con
la
mente
labile
Zwischen
Wolkenkratzern,
mit
schwachem
Verstand,
Schiavi
di
esigenze
stupide
Sklaven
dummer
Bedürfnisse.
Sogno
l'affetto
di
una
tribù
Ich
träume
von
der
Zuneigung
eines
Stammes.
Voglio
svegliarmi
fra
le
stelle
e
splendere
Ich
möchte
zwischen
den
Sternen
aufwachen
und
strahlen,
Vedervi
piccoli
da
quassù
Euch
von
hier
oben
klein
sehen,
Senza
paure,
senza
tabù
Ohne
Ängste,
ohne
Tabus.
Non
mi
accontenterò
Ich
werde
mich
nicht
zufrieden
geben.
Non
mi
accontento
no,
resta
ancora
il
cielo
lo
so
Ich
gebe
mich
nicht
zufrieden,
nein,
es
bleibt
noch
der
Himmel,
ich
weiß
es.
Non
mi
accontento
no,
resta
ancora
il
cielo
Ich
gebe
mich
nicht
zufrieden,
nein,
es
bleibt
noch
der
Himmel.
Non
mi
accontento
no,
resta
ancora
il
cielo
lo
so
Ich
gebe
mich
nicht
zufrieden,
nein,
es
bleibt
noch
der
Himmel,
ich
weiß
es.
Non
mi
accontento
no,
resta
ancora
il
cielo
Ich
gebe
mich
nicht
zufrieden,
nein,
es
bleibt
noch
der
Himmel.
Non
mi
accontento
no,
resta
ancora
il
cielo
lo
so
Ich
gebe
mich
nicht
zufrieden,
nein,
es
bleibt
noch
der
Himmel,
ich
weiß
es.
Non
mi
accontento
no,
resta
ancora
il
cielo
Ich
gebe
mich
nicht
zufrieden,
nein,
es
bleibt
noch
der
Himmel.
Non
mi
accontento
no,
resta
ancora
il
cielo
lo
so
Ich
gebe
mich
nicht
zufrieden,
nein,
es
bleibt
noch
der
Himmel,
ich
weiß
es.
Non
mi
accontento
no,
resta
ancora
il
cielo
lo
so
Ich
gebe
mich
nicht
zufrieden,
nein,
es
bleibt
noch
der
Himmel,
ich
weiß
es.
Mio
padre
dice
stai
con
i
piedi
per
terra
Mein
Vater
sagt,
bleib
mit
beiden
Beinen
auf
dem
Boden.
Conoscere
è
potere
e
la
vita
è
una
guerra
Wissen
ist
Macht
und
das
Leben
ist
ein
Krieg.
Ma
se
il
sapere
è
un'arma,
l'ignoranza
è
tritolo
Aber
wenn
Wissen
eine
Waffe
ist,
dann
ist
Ignoranz
Dynamit.
Sento
tremare
il
suolo,
vorrei
prendere
il
volo
Ich
spüre,
wie
der
Boden
bebt,
ich
würde
gerne
davonfliegen.
Dicono
la
tele
ti
parla
come
un'amica
Sie
sagen,
das
Fernsehen
spricht
zu
dir
wie
eine
Freundin,
Ma
tu
guardi
lei
e
lei
non
ti
guarda
mica
Aber
du
schaust
sie
an
und
sie
schaut
dich
nicht
an.
Cadono
le
lacrime
ma
gli
occhi
sono
asciutti
Tränen
fallen,
aber
die
Augen
sind
trocken.
Ho
una
parola
buona
per
tutti
Ich
habe
für
jeden
ein
gutes
Wort.
Non
mi
accontento
no,
resta
ancora
il
cielo
lo
so
Ich
gebe
mich
nicht
zufrieden,
nein,
es
bleibt
noch
der
Himmel,
ich
weiß
es.
Non
mi
accontento
no,
resta
ancora
il
cielo
Ich
gebe
mich
nicht
zufrieden,
nein,
es
bleibt
noch
der
Himmel.
Non
mi
accontento
no,
resta
ancora
il
cielo
lo
so
Ich
gebe
mich
nicht
zufrieden,
nein,
es
bleibt
noch
der
Himmel,
ich
weiß
es.
Non
mi
accontento
no,
resta
ancora
il
cielo
Ich
gebe
mich
nicht
zufrieden,
nein,
es
bleibt
noch
der
Himmel.
Non
mi
accontento
no,
resta
ancora
il
cielo
lo
so
Ich
gebe
mich
nicht
zufrieden,
nein,
es
bleibt
noch
der
Himmel,
ich
weiß
es.
Non
mi
accontento
no,
resta
ancora
il
cielo
Ich
gebe
mich
nicht
zufrieden,
nein,
es
bleibt
noch
der
Himmel.
Non
mi
accontento
no,
resta
ancora
il
cielo
lo
so
Ich
gebe
mich
nicht
zufrieden,
nein,
es
bleibt
noch
der
Himmel,
ich
weiß
es.
Non
mi
accontento
no,
resta
ancora
il
cielo
lo
so
Ich
gebe
mich
nicht
zufrieden,
nein,
es
bleibt
noch
der
Himmel,
ich
weiß
es.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Piermarco Gianotti, Adriana Salvadori
Album
Dadaismo
date de sortie
01-01-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.