Deleterio feat. Adriana Hamilton - Il Cielo - traduction des paroles en allemand

Il Cielo - Deleterio feat. Adriana Hamiltontraduction en allemand




Il Cielo
Der Himmel
Non mi accontento no, resta ancora il cielo
Ich gebe mich nicht zufrieden, nein, es bleibt noch der Himmel.
Non mi accontento no, resta ancora il cielo lo so
Ich gebe mich nicht zufrieden, nein, es bleibt noch der Himmel, ich weiß es.
Non mi accontento no, resta ancora il cielo
Ich gebe mich nicht zufrieden, nein, es bleibt noch der Himmel.
Non mi accontento no, resta ancora il cielo lo so
Ich gebe mich nicht zufrieden, nein, es bleibt noch der Himmel, ich weiß es.
Non mi accontento no, resta ancora il cielo lo so
Ich gebe mich nicht zufrieden, nein, es bleibt noch der Himmel, ich weiß es.
Adriana Hamilton:
Adriana Hamilton:
Fra i grattacieli, con la mente labile
Zwischen Wolkenkratzern, mit schwachem Verstand,
Schiavi di esigenze stupide
Sklaven dummer Bedürfnisse.
Sogno l'affetto di una tribù
Ich träume von der Zuneigung eines Stammes.
Voglio svegliarmi fra le stelle e splendere
Ich möchte zwischen den Sternen aufwachen und strahlen,
Vedervi piccoli da quassù
Euch von hier oben klein sehen,
Senza paure, senza tabù
Ohne Ängste, ohne Tabus.
Non mi accontenterò
Ich werde mich nicht zufrieden geben.
Non mi accontento no, resta ancora il cielo lo so
Ich gebe mich nicht zufrieden, nein, es bleibt noch der Himmel, ich weiß es.
Non mi accontento no, resta ancora il cielo
Ich gebe mich nicht zufrieden, nein, es bleibt noch der Himmel.
Non mi accontento no, resta ancora il cielo lo so
Ich gebe mich nicht zufrieden, nein, es bleibt noch der Himmel, ich weiß es.
Non mi accontento no, resta ancora il cielo
Ich gebe mich nicht zufrieden, nein, es bleibt noch der Himmel.
Non mi accontento no, resta ancora il cielo lo so
Ich gebe mich nicht zufrieden, nein, es bleibt noch der Himmel, ich weiß es.
Non mi accontento no, resta ancora il cielo
Ich gebe mich nicht zufrieden, nein, es bleibt noch der Himmel.
Non mi accontento no, resta ancora il cielo lo so
Ich gebe mich nicht zufrieden, nein, es bleibt noch der Himmel, ich weiß es.
Non mi accontento no, resta ancora il cielo lo so
Ich gebe mich nicht zufrieden, nein, es bleibt noch der Himmel, ich weiß es.
Mio padre dice stai con i piedi per terra
Mein Vater sagt, bleib mit beiden Beinen auf dem Boden.
Conoscere è potere e la vita è una guerra
Wissen ist Macht und das Leben ist ein Krieg.
Ma se il sapere è un'arma, l'ignoranza è tritolo
Aber wenn Wissen eine Waffe ist, dann ist Ignoranz Dynamit.
Sento tremare il suolo, vorrei prendere il volo
Ich spüre, wie der Boden bebt, ich würde gerne davonfliegen.
Dicono la tele ti parla come un'amica
Sie sagen, das Fernsehen spricht zu dir wie eine Freundin,
Ma tu guardi lei e lei non ti guarda mica
Aber du schaust sie an und sie schaut dich nicht an.
Cadono le lacrime ma gli occhi sono asciutti
Tränen fallen, aber die Augen sind trocken.
Ho una parola buona per tutti
Ich habe für jeden ein gutes Wort.
Non mi accontento no, resta ancora il cielo lo so
Ich gebe mich nicht zufrieden, nein, es bleibt noch der Himmel, ich weiß es.
Non mi accontento no, resta ancora il cielo
Ich gebe mich nicht zufrieden, nein, es bleibt noch der Himmel.
Non mi accontento no, resta ancora il cielo lo so
Ich gebe mich nicht zufrieden, nein, es bleibt noch der Himmel, ich weiß es.
Non mi accontento no, resta ancora il cielo
Ich gebe mich nicht zufrieden, nein, es bleibt noch der Himmel.
Non mi accontento no, resta ancora il cielo lo so
Ich gebe mich nicht zufrieden, nein, es bleibt noch der Himmel, ich weiß es.
Non mi accontento no, resta ancora il cielo
Ich gebe mich nicht zufrieden, nein, es bleibt noch der Himmel.
Non mi accontento no, resta ancora il cielo lo so
Ich gebe mich nicht zufrieden, nein, es bleibt noch der Himmel, ich weiß es.
Non mi accontento no, resta ancora il cielo lo so
Ich gebe mich nicht zufrieden, nein, es bleibt noch der Himmel, ich weiß es.





Writer(s): Piermarco Gianotti, Adriana Salvadori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.