Paroles et traduction Deleterio feat. Emis Killa, J-Ax & Parix - L'inferno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ci
diciamo
che
nel
giusto
siamo
noi
io
do
a
voi
la
colpa
e
poi
We
tell
ourselves
that
we
are
in
the
right,
I
put
the
blame
on
you,
and
then
Di
notte
sto
coi
sensi
di
colpa
che
mi
mangiano
il
cranio
At
night
I'm
haunted
by
guilt,
eating
away
at
my
skull
Non
riesco
a
dartela
vinta
ho
il
cuore
più
freddo
del
titanio
I
can't
let
you
win,
my
heart
is
colder
than
titanium
Ho
la
testa
tra
le
mani,
rimorsi
grossi
come
titani
My
head
in
my
hands,
remorse
as
big
as
titans
E
la
ragione
che
affonda
come
il
Titanic
And
reason
sinking
like
the
Titanic
I
drammi
di
una
donna
che
si
mischiano
coi
miei
A
woman's
drama
mixes
with
mine
Io
in
torto,
con
l'odio
in
corpo,
che
incolpo
lei
I'm
in
the
wrong,
hatred
in
my
body,
blaming
her
Troppo
narcisista
per
prendermela
con
lo
specchio
Too
narcissistic
to
take
it
out
on
the
mirror
Troppo
egoista
per
odiare
me
stesso
Too
selfish
to
hate
myself
Non
mi
accollo
i
pesi
del
dolore
I
don't
take
on
the
burden
of
pain
Mi
depersonalizzo,
la
bella
vita
è
un
brutto
vizio
I
depersonalize,
the
good
life
is
a
bad
habit
Se
dire
" ho
torto
" è
solo
l'inizio
dell'umiltà
If
saying
"I'm
wrong"
is
just
the
beginning
of
humility
Ho
sbagliato
indirizzo
ma
sono
capitato
qua
I
went
to
the
wrong
address,
but
I
ended
up
here
Nella
vita
si
fanno
parecchi
errori,
pensa
ai
tuoi
In
life,
you
make
many
mistakes,
think
about
yours
Io
penso
ai
miei
e
li
ammetto
prima
o
poi
I
think
about
mine,
and
I'll
admit
them
sooner
or
later
Ritornello
(Parix):
Chorus
(Parix):
E
se
facciamo
sbagli
And
if
we
make
mistakes
Diamo
la
colpa
agli
altri
We
blame
it
on
others
Vestiti
da
sciacalli
Dressed
as
jackals
Ci
crediamo
eroi
We
believe
we
are
heroes
E
più
facciamo
sbagli
And
the
more
mistakes
we
make
Più
continuiamo
a
farli
The
more
we
continue
to
make
them
Per
non
pensare
che
So
we
don't
have
to
think
that
L'inferno
siamo
noi
We
are
the
hell
L'inferno
siamo
noi
We
are
the
hell
L'inferno
siamo
noi
We
are
the
hell
È
la
fine
dell'impero
occidentale,
la
gente
'sta
a
guardare
Buddha
come
un
pesce
cane
It's
the
end
of
the
Western
Empire,
people
are
looking
at
Buddha
like
a
dogfish
E
non
vuole
pensare,
vuole
solo
scopare,
brindare
And
they
don't
want
to
think,
they
just
want
to
fuck,
to
toast
Il
mio
paese
è
un
tritacarne
e
vale
My
country
is
a
meat
grinder,
and
it's
worth
it
Abbiamo
visto
i
Crystal
Meth,
la
Bibbia
e
la
pistola
come
nel
Far
West
(wee)
We've
seen
Crystal
Meth,
the
Bible,
and
the
gun
like
in
the
Wild
West
(wee)
Sul
giornale,
il
delinquente
e
la
meridionale
ora
ha
un
accento
dell'est
In
the
newspaper,
the
delinquent
and
the
Southerner
now
has
an
Eastern
accent
Milano
porto
internazionale,
un
porto
sporco
ma
senza
il
mare
Milan,
an
international
port,
a
dirty
port
but
without
the
sea
La
nebbia
è
intellettuale,
il
criceto
è
morto
ma
la
ruota
continua
a
girare
The
fog
is
intellectual,
the
hamster
is
dead,
but
the
wheel
keeps
turning
I
genitori
formichine,
i
presidenti
Formigoni,
ma
siamo
noi
i
buoni
Parents
are
ants,
presidents
are
Formigoni,
but
we
are
the
good
ones
Quindi
guardi
a
un
pozzo
petrolifero,
convinti
di
essere
i
giusti
come
Lucifero
So
you
look
at
an
oil
well,
convinced
that
you
are
the
righteous
ones
like
Lucifer
Ritornello
(Parix):
Chorus
(Parix):
E
se
facciamo
sbagli
And
if
we
make
mistakes
Diamo
la
colpa
agli
altri
We
blame
it
on
others
Vestiti
da
sciacalli
Dressed
as
jackals
Ci
crediamo
eroi
We
believe
we
are
heroes
E
più
facciamo
sbagli
And
the
more
mistakes
we
make
Più
continuiamo
a
farli
The
more
we
continue
to
make
them
Per
non
pensare
che
So
we
don't
have
to
think
that
L'inferno
siamo
noi
We
are
the
hell
L'inferno
siamo
noi
We
are
the
hell
L'inferno
siamo
noi
We
are
the
hell
L'inferno
è
questa
vita
non
negare
Hell
is
this
life,
don't
deny
it
Tengo
dentro
tutta
l'aria
per
non
annegare
I
hold
in
all
the
air
so
I
don't
drown
La
vita
è
insipida
fatti
dare
un
po'
di
sale
che
più
stiamo
qua
Life
is
tasteless,
let
them
give
you
some
salt,
the
longer
we
stay
here
Più
diventiamo
matti
da
legare
(già)
The
crazier
we
become
(yeah)
La
colpa
è
un
po'
di
tutti
e
forse
di
nessuno
Everyone
is
partly
to
blame,
and
maybe
no
one
Non
te
lo
chiedi
tu
continui
a
fare
il
duro
Don't
you
ask
yourself,
you
keep
playing
tough
Sono
molti
meno
quelli
a
cui
hai
chiesto
scusa
di
quelli
che
hai
mandato
a
fare
in
culo
There
are
far
fewer
people
you've
apologized
to
than
those
you've
sent
to
hell
Ritornello
(Parix):
Chorus
(Parix):
E
se
facciamo
sbagli
And
if
we
make
mistakes
Diamo
la
colpa
agli
altri
We
blame
it
on
others
Vestiti
da
sciacalli
Dressed
as
jackals
Ci
crediamo
eroi
We
believe
we
are
heroes
E
più
facciamo
sbagli
And
the
more
mistakes
we
make
Più
continuiamo
a
farli
The
more
we
continue
to
make
them
Per
non
pensare
che
So
we
don't
have
to
think
that
L'inferno
siamo
noi
We
are
the
hell
L'inferno
siamo
noi
We
are
the
hell
L'inferno
siamo
noi
We
are
the
hell
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emiliano Rudolf Giambelli, Alessandro Aleotti, Paride Galimi, Piermarco Gianotti
Album
Dadaismo
date de sortie
01-01-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.