Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
me
non
mi
fotte
un
cazzo,
come
a
una
lesbica
Mir
ist
alles
scheißegal,
wie
einer
Lesbe
I
fratelli
miei
ti
fottono
per
soldi
tipo
Yespica
Meine
Brüder
ficken
dich
für
Geld,
wie
Yespica
Non
me
ne
fotte
un
cazzo
se
c'è
il
sole
oppure
nevica
Mir
ist
scheißegal,
ob
die
Sonne
scheint
oder
es
schneit
Ho
una
tipa
sudamerica,
non
una
bianca
anemica
Ich
habe
eine
Südamerikanerin,
keine
blasse
Anämikerin
Freddo
tipo
Artic
Kalt
wie
Arctic
Qui
se
cadi
non
ti
aiutano
a
rialzarti
Wenn
du
hier
fällst,
hilft
dir
niemand
auf
Ma
ti
sputano
e
calpestano
i
tuoi
arti
Sondern
sie
spucken
auf
dich
und
treten
auf
deine
Glieder
Freddo
come
sul
mio
polso,
casse
Oyster
vetri
zaffiri
Kalt
wie
an
meinem
Handgelenk,
Oyster-Gehäuse,
Saphirgläser
Che
penso
a
trasformare
questi
euri
in
franchi
svizzeri
Ich
denke
daran,
diese
Euros
in
Schweizer
Franken
umzuwandeln
Me
ne
fotto
della
vita,
della
morte,
dei
miracoli
Ich
scheiße
auf
das
Leben,
den
Tod,
die
Wunder
Ai
posteri,
lascerò
i
miei
postumi
Der
Nachwelt
hinterlasse
ich
meine
Nachwirkungen
Non
mi
chiedete
del
rap
sono
la
persona
sbagliata
Frag
mich
nicht
nach
Rap,
ich
bin
die
falsche
Person
Perché
mi
fate
cagare
come
la
coca
tagliata
Weil
ihr
mich
ankotzt
wie
gestrecktes
Koks
Figlio
di
troia,
sì
figlio
della
mia
epoca
Hurensohn,
ja,
Sohn
meiner
Zeit
A
pecora
che
le
sputtano
tutto
il
trucco
Sephora
Wie
eine
Schlampe,
der
man
das
ganze
Sephora-Make-up
verschmiert
Nel
freezer
banconote
che
congelo
Im
Gefrierschrank
Geldscheine,
die
ich
einfriere
Tu
liricamente
sei
un
pacco
vero
e
ti
metto
in
un
sacco
nero
Du
bist
textlich
ein
echtes
Paket
und
ich
stecke
dich
in
einen
schwarzen
Sack
Restiamo
qui
Wir
bleiben
hier
Che
ci
sia
sole
o
sia
tempesta
Ob
Sonne
oder
Sturm
Ci
scivola
tutto
addosso
(Ci
scivola
tutto
addosso)
Es
perlt
alles
an
uns
ab
(Es
perlt
alles
an
uns
ab)
Metti
gli
sci
Zieh
die
Ski
an
Sono
mister
freddezza
Ich
bin
Mister
Kälte
Mi
scivola
tutto
addosso
(Mi
scivola
tutto
addosso)
Es
perlt
alles
an
mir
ab
(Es
perlt
alles
an
mir
ab)
A
me
non
mi
fotte
un
cazzo,
come
a
una
lesbica
Mir
ist
alles
scheißegal,
wie
einer
Lesbe
Dalla
periferia
quindi
ho
la
vista
periferica
Aus
der
Vorstadt,
daher
habe
ich
einen
Rundumblick
La
vita
è
troia
e
quando
gode
spesso
sai
che
recita
Das
Leben
ist
eine
Schlampe
und
wenn
sie
genießt,
spielt
sie
oft
nur
vor
Ma
con
me
ha
urlato
tipo
il
primo
schiaffo
dell'ostetrica
Aber
bei
mir
hat
sie
geschrien,
wie
beim
ersten
Klaps
der
Hebamme
Resto
tranquillo
mentre
mi
minacci,
isterica
Ich
bleibe
ruhig,
während
du
mich
hysterisch
bedrohst
Sulla
mia
c'è
scritto
Desert
Eagle
sulla
tua
c'è
replica
Auf
meiner
steht
Desert
Eagle,
auf
deiner
steht
Replika
Vedi
fra
la
vendetta
va
servita
fredda
Siehst
du,
Rache
wird
kalt
serviert
Ma
visto
che
è
un
detto
uno
se
l'aspetta
e
l'ho
servita
tiepida
Aber
da
es
ein
Sprichwort
ist,
erwartet
man
es
und
ich
habe
sie
lauwarm
serviert
Se
metto
il
turbo
tipo
Porche
911
Wenn
ich
den
Turbo
einschalte,
wie
beim
Porsche
911
Fra
viene
giù
tutto
tipo
in
USA
il
9-11
Fällt
alles
zusammen,
wie
in
den
USA
am
11.
September
Se
sembro
americano
chiama
il
911
Wenn
ich
wie
ein
Amerikaner
aussehe,
ruf
911
Perché
ho
intenzione
di
freddarvi
il
cuore
ad
uno
a
uno
Weil
ich
vorhabe,
eure
Herzen
eiskalt
zu
machen,
eins
nach
dem
anderen
Per
uno
zero
sette
Für
eine
Null
Sieben
Pensa
che
Marra
come
Zero
Zero
Zero
vende
Stell
dir
vor,
Marra
verkauft
wie
Zero
Zero
Zero
Mi
viene
a
casa
e
trova
zero
sempre
Kommt
zu
mir
nach
Hause
und
findet
immer
null
Freddo,
Dicembre
Kalt,
Dezember
Per
questo
a
gli
altri
rapper
do
la
febbre
Deshalb
gebe
ich
den
anderen
Rappern
Fieber
Restiamo
qui
Wir
bleiben
hier
Che
ci
sia
sole
o
sia
tempesta
Ob
Sonne
oder
Sturm
Ci
scivola
tutto
addosso
(Ci
scivola
tutto
addosso)
Es
perlt
alles
an
uns
ab
(Es
perlt
alles
an
uns
ab)
Metti
gli
sci
Zieh
die
Ski
an
Sono
mister
freddezza
Ich
bin
Mister
Kälte
Mi
scivola
tutto
addosso
(Mi
scivola
tutto
addosso)
Es
perlt
alles
an
mir
ab
(Es
perlt
alles
an
mir
ab)
Un
cuore
duro
come
pietra
Ein
Herz
hart
wie
Stein
Dritto
fino
alla
meta
Geradeaus
bis
zum
Ziel
Non
credo
alla
tua
verità
Ich
glaube
nicht
an
deine
Wahrheit
La
storia
la
riscrivo
da
solo
Ich
schreibe
die
Geschichte
selbst
neu
Brillo
come
la
cometa
Ich
strahle
wie
ein
Komet
Brindando
a
chi
con
me
sta
Stoße
an
auf
die,
die
bei
mir
sind
Sulla
mia
strada
corro
e
non
mi
volto
mai
Auf
meinem
Weg
renne
ich
und
drehe
mich
nie
um
Tanto
sai
già
come
finirà
Du
weißt
ja
schon,
wie
es
enden
wird
Restiamo
qui
Wir
bleiben
hier
Che
ci
sia
sole
o
sia
tempesta
Ob
Sonne
oder
Sturm
Ci
scivola
tutto
addosso
(Ci
scivola
tutto
addosso)
Es
perlt
alles
an
uns
ab
(Es
perlt
alles
an
uns
ab)
Metti
gli
sci
Zieh
die
Ski
an
Sono
mister
freddezza
Ich
bin
Mister
Kälte
Mi
scivola
tutto
addosso
(Mi
scivola
tutto
addosso)
Es
perlt
alles
an
mir
ab
(Es
perlt
alles
an
mir
ab)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cosimo Fini, Davide Musca, Piermarco Gianotti, Bartolo Fabio Rizzo
Album
Dadaismo
date de sortie
01-01-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.