Deleterio feat. Guè Pequeno, Attila & Marracash - Freddezza - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Deleterio feat. Guè Pequeno, Attila & Marracash - Freddezza




Freddezza
Coldness
A me non mi fotte un cazzo, come a una lesbica
I don't give a fuck, like a lesbian
I fratelli miei ti fottono per soldi tipo Yespica
My brothers fuck you for money like Yespica
Non me ne fotte un cazzo se c'è il sole oppure nevica
I don't care if it's sunny or snowing
Ho una tipa sudamerica, non una bianca anemica
I have a South American chick, not a pale anemic white girl
Freddo tipo Artic
Cold like the Arctic
Qui se cadi non ti aiutano a rialzarti
If you fall here, they won't help you up
Ma ti sputano e calpestano i tuoi arti
But they'll spit on you and trample your limbs
Freddo come sul mio polso, casse Oyster vetri zaffiri
Cold as on my wrist, Oyster Rolex with sapphire crystals
Che penso a trasformare questi euri in franchi svizzeri
I'm thinking of turning these euros into Swiss francs
Me ne fotto della vita, della morte, dei miracoli
I don't give a fuck about life, death, or miracles
Ai posteri, lascerò i miei postumi
To posterity, I'll leave my posthumous
Non mi chiedete del rap sono la persona sbagliata
Don't ask me about rap, I'm the wrong person
Perché mi fate cagare come la coca tagliata
Because you make me shit like cut cocaine
Figlio di troia, figlio della mia epoca
Son of a bitch, yes, son of my era
A pecora che le sputtano tutto il trucco Sephora
To a sheep they whore out all the Sephora makeup
Nel freezer banconote che congelo
In the freezer banknotes that I freeze
Tu liricamente sei un pacco vero e ti metto in un sacco nero
Lyrically you're a real loser and I'll put you in a black bag
Restiamo qui
We'll stay here
Che ci sia sole o sia tempesta
Whether there's sun or storm
Ci scivola tutto addosso (Ci scivola tutto addosso)
It all slides off of us (It all slides off of us)
Metti gli sci
Put on your skis
Sono mister freddezza
I'm Mr. Coldness
Mi scivola tutto addosso (Mi scivola tutto addosso)
It all slides off of me (It all slides off of me)
A me non mi fotte un cazzo, come a una lesbica
I don't give a fuck, like a lesbian
Dalla periferia quindi ho la vista periferica
From the outskirts so I have peripheral vision
La vita è troia e quando gode spesso sai che recita
Life is a whore and when she enjoys it you often know she's acting
Ma con me ha urlato tipo il primo schiaffo dell'ostetrica
But with me she screamed like the first slap of the midwife
Resto tranquillo mentre mi minacci, isterica
I stay calm while you threaten me, hysterical
Sulla mia c'è scritto Desert Eagle sulla tua c'è replica
Mine says Desert Eagle, yours says replica
Vedi fra la vendetta va servita fredda
You see, revenge should be served cold
Ma visto che è un detto uno se l'aspetta e l'ho servita tiepida
But since it's a saying, you expect it and I served it lukewarm
Se metto il turbo tipo Porche 911
If I put the turbo on like a Porsche 911
Fra viene giù tutto tipo in USA il 9-11
Dude, everything will come down like in the USA on 9/11
Se sembro americano chiama il 911
If I look like an American, call 911
Perché ho intenzione di freddarvi il cuore ad uno a uno
Because I'm planning to chill your heart one by one
Per uno zero sette
For a zero seven
Uno 007
A 007
Pensa che Marra come Zero Zero Zero vende
Think that Marra sells like Zero Zero Zero
Mi viene a casa e trova zero sempre
He comes to my house and always finds zero
Freddo, Dicembre
Cold, December
Per questo a gli altri rapper do la febbre
That's why I give other rappers the fever
Restiamo qui
We'll stay here
Che ci sia sole o sia tempesta
Whether there's sun or storm
Ci scivola tutto addosso (Ci scivola tutto addosso)
It all slides off of us (It all slides off of us)
Metti gli sci
Put on your skis
Sono mister freddezza
I'm Mr. Coldness
Mi scivola tutto addosso (Mi scivola tutto addosso)
It all slides off of me (It all slides off of me)
Un cuore duro come pietra
A heart as hard as stone
Dritto fino alla meta
Straight to the finish line
Non credo alla tua verità
I don't believe your truth
La storia la riscrivo da solo
I rewrite history myself
Brillo come la cometa
I shine like the comet
Brindando a chi con me sta
Toasting to those who stand by me
Sulla mia strada corro e non mi volto mai
I run on my way and never turn around
Tanto sai già come finirà
You already know how it's going to end
Restiamo qui
We'll stay here
Che ci sia sole o sia tempesta
Whether there's sun or storm
Ci scivola tutto addosso (Ci scivola tutto addosso)
It all slides off of us (It all slides off of us)
Metti gli sci
Put on your skis
Sono mister freddezza
I'm Mr. Coldness
Mi scivola tutto addosso (Mi scivola tutto addosso)
It all slides off of me (It all slides off of me)





Writer(s): Cosimo Fini, Davide Musca, Piermarco Gianotti, Bartolo Fabio Rizzo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.