Paroles et traduction Deleterio feat. Marracash, Luchè & Jake la Furia - Ciao
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senza
nemmeno
dirci
ciao
Даже
не
попрощавшись
Non
riesco
neanche
a
dirti
ciao
Я
даже
не
могу
сказать
тебе
"пока"
Volevo
solo
dirti
ciao
Я
просто
хотел
сказать
тебе
"пока"
Volevo
solo
dirti
Я
просто
хотел
сказать
тебе
Che
il
cielo
di
Napoli
è
sempre
azzurro
Что
небо
Неаполя
всегда
голубое
Come
gli
occhi
del
piccolo
Arturo
Как
глаза
маленького
Артуро
Ti
ho
promesso
e
ho
mantenuto
Я
обещал
тебе
и
сдержал
слово
E
di
quegli
infami
non
c'è
più
nessuno
И
от
тех
ублюдков
больше
ничего
не
осталось
C'ho
50
mila
euro
У
меня
есть
50
тысяч
евро
Così
non
parti
da
zero
Так
что
ты
не
начнешь
с
нуля
Tutti
vestiti
di
nero
Все
одеты
в
черное
Brindiamo
ad
un
nuovo
sentiero
Мы
поднимаем
тост
за
новый
путь
Troie
e
soldi
vanno
mano
in
mano
Шлюхи
и
деньги
идут
рука
об
руку
Se
perdi
l'uno
perdi
anche
l'altro
Если
потеряешь
одно,
потеряешь
и
другое
Sai
tuoi
cugno
è
strano
Знаешь,
твой
кузен
странный
Mi
fa
ciao
da
lontano
Он
здоровается
со
мной
издалека
Mi
affacciavo
dal
piano
Я
смотрел
с
этажа
Affascinato
mi
affezionavo
Очарованный,
я
привязался
Dirti
del
primo
bacio
Рассказать
тебе
о
первом
поцелуе
Fino
al
mio
primo
sparo
Вплоть
до
моего
первого
выстрела
Tutti
hanno
dei
sogni
У
всех
есть
мечты
Ma
non
tutti
vivono
un
incubo
Но
не
все
переживают
кошмар
Non
avevamo
scelta
У
нас
не
было
выбора
Piccoli
come
un
microbo
Маленькие,
как
микробы
Urlare
al
mondo
Кричать
миру
Abbiam
bisogno
di
aiuto
Нам
нужна
помощь
Vieni
a
darcelo
Приди
и
дай
нам
ее
E
lui
ci
fa
criminali
А
он
делает
из
нас
преступников
E
noi
orgogliosi
di
esserlo
И
мы
гордимся
этим
La
vendetta
è
un
piatto
che
va
servito
caldo
Месть
— блюдо,
которое
подают
холодным
Non
è
una
guerra
fredda
Это
не
холодная
война
Faccio
fuoco
e
inferno
sulla
terra
Я
сею
огонь
и
ад
на
земле
Capisca
chi
capisca
Кто
поймет,
тот
поймет
Il
fatto
è
che
davvero
siamo
soli
Дело
в
том,
что
мы
действительно
одиноки
Finché
morte
non
ci
unisca
Пока
смерть
не
разлучит
нас
Ti
hanno
preso
e
ti
hanno
messo
dentro
Тебя
схватили
и
посадили
Senza
nemmeno
dirci
ciao
Даже
не
попрощавшись
Pensa
a
come
rompere
il
silenzio
Думай
о
том,
как
разорвать
молчание
Non
riesco
neanche
a
dirti
ciao
Я
даже
не
могу
сказать
тебе
"пока"
Volevo
solo
dirti
ciao
Я
просто
хотел
сказать
тебе
"пока"
Volevo
solo
dirti
Я
просто
хотел
сказать
тебе
Ciao
è
fondamentale
"Пока"
— это
важно
Il
mondo
è
come
il
tao
Мир
как
Дао
E
non
sai
mai
cosa
ti
capita
И
ты
никогда
не
знаешь,
что
с
тобой
случится
Fra
se
il
bene
o
il
male
Брат,
добро
это
или
зло
L'ultimo
saluto
ciao
Последнее
прощание,
пока
Troppo
sangue,
troppe
pene
Слишком
много
крови,
слишком
много
боли
Il
tuo
volto
sul
giornale
Твое
лицо
в
газете
Lo
conosco
troppo
bene
Я
знаю
его
слишком
хорошо
Frate,
in
giro
fino
a
quando
Брат,
шатались
до
тех
пор,
пока
Gli
uccelli
già
cantavano
Птицы
уже
пели
Giovani
prigionieri
di
Юные
пленники
Un
sogno
fa,
Guantanamo
Давней
мечты,
Гуантанамо
Zio
siamo
cresciuti
male
insieme
Дружище,
мы
вместе
плохо
росли
Fra
cartine
e
tessere
Среди
бумажек
и
карточек
Tu
sei
rimasto
per
strada
Ты
остался
на
улице
Io
ho
continuato
a
crescere
А
я
продолжал
расти
Fatti
una
vita
per
stare
fuori
dai
guai
Сделай
себе
жизнь,
чтобы
держаться
подальше
от
неприятностей
Ridono
per
ciò
che
dici
Смеются
над
тем,
что
ты
говоришь
Ma
credono
a
ciò
che
fai
Но
верят
тому,
что
ты
делаешь
Parlavi
una
volta
sola
Ты
говорил
только
один
раз
Dopo
era
sangue
che
cola
Потом
текла
кровь
L'ambiente
non
lascia
scelta
fra
Среда
не
оставляет
выбора,
брат
E
tu
hai
scelto
la
pistola
И
ты
выбрал
пистолет
Siamo
soli
al
mondo
Мы
одни
в
мире
Fuori
per
la
strada
Снаружи,
на
улице
O
dentro
un
buco
immondo
Или
в
мерзкой
дыре
Grate
alle
finestre
Решетки
на
окнах
Che
ti
isola
il
mondo
Которые
изолируют
тебя
от
мира
Tieni
duro,
io
t'aspetto
fuori
Держись,
я
жду
тебя
снаружи
Sopra
un
Jaguar
nero
В
черном
Ягуаре
Ti
scrivevo
fra
Я
писал
тебе,
брат
Perché
volevo
Потому
что
хотел
Solamente
dirti
ciao
Просто
сказать
тебе
"пока"
Ti
hanno
preso
e
ti
hanno
messo
dentro
Тебя
схватили
и
посадили
Senza
nemmeno
dirci
ciao
Даже
не
попрощавшись
Pensa
a
come
rompere
il
silenzio
Думай
о
том,
как
разорвать
молчание
Non
riesco
neanche
a
dirti
ciao
Я
даже
не
могу
сказать
тебе
"пока"
Volevo
solo
dirti
ciao
Я
просто
хотел
сказать
тебе
"пока"
Volevo
solo
dirti
Я
просто
хотел
сказать
тебе
Volevo
solo
dirti
Я
просто
хотел
сказать
тебе
Volevo
solo
dirti
Я
просто
хотел
сказать
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bartolo Fabio Rizzo, Francesco Vigorelli, Luca Imprudente, Piermarco Gianotti
Album
Dadaismo
date de sortie
01-01-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.