Paroles et traduction Delfina Campos - Casi Extraños - Acústico
Casi Extraños - Acústico
Almost Strangers - Acoustic
En
días
azules
como
estos
On
blue
days
like
these
Me
pregunto
qué
andarás
haciendo
sin
mí
I
wonder
what
you're
doing
without
me
Escuchando
esas
bandas
nuevas
Listening
to
those
new
bands
O
mirando
series
que
repetís
para
dormir
Or
watching
series
that
you
repeat
to
fall
asleep
No
es
que
piense
mucho
en
vos
o
en
lo
malo
de
lo
que
nos
pasó
It's
not
that
I
think
about
you
a
lot
or
about
how
bad
what
happened
to
us
was
Hoy
ya
casi
no
te
extraño
Today
I
almost
don't
miss
you
anymore
Si
te
viera
ya
no
latiría
fuerte
mi
corazón
If
I
saw
you
my
heart
wouldn't
beat
fast
anymore
Somos
casi
dos
extraños
We're
almost
two
strangers
Soñé
que
vos
me
presentabas
a
una
novia
nueva
igual
a
mí
I
dreamt
that
you
introduced
me
to
a
new
girlfriend
just
like
me
Era
igual
a
mí
She
was
just
like
me
Siempre
sobraron
las
palabras
Words
were
always
unnecessary
Soy
el
perfume
que
vive
en
tu
almohada
y
no
te
deja
seguir
I'm
the
perfume
that
lives
on
your
pillow
and
won't
let
you
move
on
No
es
que
piense
mucho
en
vos
o
en
lo
malo
de
lo
que
nos
pasó
It's
not
that
I
think
about
you
a
lot
or
about
how
bad
what
happened
to
us
was
Hoy
ya
casi
no
te
extraño
Today
I
almost
don't
miss
you
anymore
Si
te
viera
ya
no
latiría
fuerte
mi
corazón
If
I
saw
you
my
heart
wouldn't
beat
fast
anymore
Somos
casi
dos
extraños
We're
almost
two
strangers
Si
te
viera
ya
no
latiría
fuerte
mi
corazón
If
I
saw
you
my
heart
wouldn't
beat
fast
anymore
Somos
casi
dos
extraños,
casi
extraños
We're
almost
two
strangers,
almost
strangers
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Delfina Campos Furlotti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.