Delfino Guerrero - Bésame Mucho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Delfino Guerrero - Bésame Mucho




Bésame Mucho
Kiss Me Much
Se que parezco diferente
I know I seem different
Al comportarme algo distinto
By behaving somewhat differently
Trato de ser siempre como el mismo
I try to be always like the same
De ese personaje me salvaste del abismo
From that character you saved me from the abyss
Me diste la mano en tiempos buenos tiempos malos
You gave me your hand in good times, bad times
Pero en tu recuerdo es melancolía lo que muerdo
But in your memory is melancholy what I bite
Y tu foto a diario es lo que observó
And your photo is what I look at every day
Rabia con la labia en un cuaderno
Rage with the talk in a notebook
Casi pierdo eterno pero no me importa
I almost lost forever but I don't care
Tira de la luna del sueño de soñarte así me exhorta
Pull on the moon of the dream to dream of you so it exhorts me
Más que un ser vencido estoy complacido
More than a defeated being, I am pleased
Por darte la gracia y lo vivido
For giving you grace and what I lived
Por darte lo máximo del amor que e sentido
For giving you the maximum of love that I felt
Es un cuento en llanto
It's a tearful story
Y los recuerdos que dibujan tu sonrisa llanto
And the memories that draw your smile cry
Preferías mi espanto
You preferred my fright
Un corazón que reclame
A heart that claims
Son labios que ya no volveré a rosarlos
They are lips that I will not kiss again
Debe se saber que fue real lo que sentí renuncié al dañó
It must be known that what I felt was real, I renounced the damage
--------------Voz de Fondo----------------
--------------Background Voice----------------
A veces la verdad del más que mil palabras
Sometimes the truth of more than a thousand words
Sabes que es verdad cuando la mente te daña
You know it's true when your mind hurts you
Hipócrita son personas que no van
Hypocrites are people who don't go
Siempre las mentirás por bocas malditas
Always the lies by cursed mouths
Aunque quiero no debo pero vemos
Although I want I should not but we see
Este sentimiento eterno se quema por dentro
This eternal feeling burns inside
Y sufrir un desamor no es merito de llanto
And suffering a heartbreak is not a merit of crying
Aunque tu mundo se acabe despacio
Although your world ends slowly
Quiero ser la persona más feliz del mundo
I want to be the happiest person in the world
A tu lado se que mi mundo es más seguro
By your side I know that my world is more secure
Y yo se que ahora me contra digo
And I know that now I contradict myself
Es que como olvidar tanto tiempo como amigos
Is that how to forget so much time as friends
Y ya lo se esto es inevitable
And I already know this is inevitable
Como no pensar que no había más detalles
How not to think that there were no more details
Este es el final del ciclo de mi vida
This is the end of the cycle of my life
Posdata llevate mis besos y mis alegrías
Postscript: Take my kisses and my joys
---------------Voz de Fondo---------------
---------------Background Voice---------------
Con el vasos de cartavio en los labios
With the glass of Cartavio on my lips
Doy hoy todo lo que fui y todo lo que soy
Today I give all that I was and all that I am
Como un vaso de cristal se quebró
Like a glass of crystal it broke
Y la soledad otra víctima celebró
And loneliness celebrated another victim
Bro brotan de mi rostro lágrimas de dolor
Bro my face sprouts tears of pain
A pesar de que yo fui de esta tragedia el único autor
Even though I was the only author of this tragedy
Cruel tormento
Cruel torment
Y en un momento
And in a moment
El viento todo recuerdo se llevo
The wind blew away all memory
Y por primera vez en mis costales voy
And for the first time I go in sacks
Y en los fríos su vientre mi alegría quedó
And in the cold her belly my joy remained
Hoy e vuelto hacer cual triste ermitaño
Today I have returned to being a sad hermit
Que para el amor era tan solo un extrañó
That for love he was just a stranger
Que daño
What damage
El engaño
The deceit
Fluye de mi caño
Flows from my pipe
Añorando un paño
Longing for a cloth
Que seque todos mis fallos
That dries up all my faults
Nena no llores vendrán tiempos mejores
Baby don't cry there will be better times
Solo pido estar muerto y a que de nuevo te enamores
I just ask to be dead and that you fall in love again
(Besame, Besame mucho)
(Kiss me, kiss me much)





Writer(s): Consuelo Velazquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.