Paroles et traduction Delfino Guerrero - Bésame Mucho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
que
parezco
diferente
I
know
I
seem
different
Al
comportarme
algo
distinto
By
behaving
somewhat
differently
Trato
de
ser
siempre
como
el
mismo
I
try
to
be
always
like
the
same
De
ese
personaje
me
salvaste
del
abismo
From
that
character
you
saved
me
from
the
abyss
Me
diste
la
mano
en
tiempos
buenos
tiempos
malos
You
gave
me
your
hand
in
good
times,
bad
times
Pero
en
tu
recuerdo
es
melancolía
lo
que
muerdo
But
in
your
memory
is
melancholy
what
I
bite
Y
tu
foto
a
diario
es
lo
que
observó
And
your
photo
is
what
I
look
at
every
day
Rabia
con
la
labia
en
un
cuaderno
Rage
with
the
talk
in
a
notebook
Casi
pierdo
eterno
pero
no
me
importa
I
almost
lost
forever
but
I
don't
care
Tira
de
la
luna
del
sueño
de
soñarte
así
me
exhorta
Pull
on
the
moon
of
the
dream
to
dream
of
you
so
it
exhorts
me
Más
que
un
ser
vencido
estoy
complacido
More
than
a
defeated
being,
I
am
pleased
Por
darte
la
gracia
y
lo
vivido
For
giving
you
grace
and
what
I
lived
Por
darte
lo
máximo
del
amor
que
e
sentido
For
giving
you
the
maximum
of
love
that
I
felt
Es
un
cuento
en
llanto
It's
a
tearful
story
Y
los
recuerdos
que
dibujan
tu
sonrisa
llanto
And
the
memories
that
draw
your
smile
cry
Preferías
mi
espanto
You
preferred
my
fright
Un
corazón
que
reclame
A
heart
that
claims
Son
labios
que
ya
no
volveré
a
rosarlos
They
are
lips
that
I
will
not
kiss
again
Debe
se
saber
que
fue
real
lo
que
sentí
renuncié
al
dañó
It
must
be
known
that
what
I
felt
was
real,
I
renounced
the
damage
--------------Voz
de
Fondo----------------
--------------Background
Voice----------------
A
veces
la
verdad
del
más
que
mil
palabras
Sometimes
the
truth
of
more
than
a
thousand
words
Sabes
que
es
verdad
cuando
la
mente
te
daña
You
know
it's
true
when
your
mind
hurts
you
Hipócrita
son
personas
que
no
van
Hypocrites
are
people
who
don't
go
Siempre
las
mentirás
por
bocas
malditas
Always
the
lies
by
cursed
mouths
Aunque
quiero
no
debo
pero
vemos
Although
I
want
I
should
not
but
we
see
Este
sentimiento
eterno
se
quema
por
dentro
This
eternal
feeling
burns
inside
Y
sufrir
un
desamor
no
es
merito
de
llanto
And
suffering
a
heartbreak
is
not
a
merit
of
crying
Aunque
tu
mundo
se
acabe
despacio
Although
your
world
ends
slowly
Quiero
ser
la
persona
más
feliz
del
mundo
I
want
to
be
the
happiest
person
in
the
world
A
tu
lado
se
que
mi
mundo
es
más
seguro
By
your
side
I
know
that
my
world
is
more
secure
Y
yo
se
que
ahora
me
contra
digo
And
I
know
that
now
I
contradict
myself
Es
que
como
olvidar
tanto
tiempo
como
amigos
Is
that
how
to
forget
so
much
time
as
friends
Y
ya
lo
se
esto
es
inevitable
And
I
already
know
this
is
inevitable
Como
no
pensar
que
no
había
más
detalles
How
not
to
think
that
there
were
no
more
details
Este
es
el
final
del
ciclo
de
mi
vida
This
is
the
end
of
the
cycle
of
my
life
Posdata
llevate
mis
besos
y
mis
alegrías
Postscript:
Take
my
kisses
and
my
joys
---------------Voz
de
Fondo---------------
---------------Background
Voice---------------
Con
el
vasos
de
cartavio
en
los
labios
With
the
glass
of
Cartavio
on
my
lips
Doy
hoy
todo
lo
que
fui
y
todo
lo
que
soy
Today
I
give
all
that
I
was
and
all
that
I
am
Como
un
vaso
de
cristal
se
quebró
Like
a
glass
of
crystal
it
broke
Y
la
soledad
otra
víctima
celebró
And
loneliness
celebrated
another
victim
Bro
brotan
de
mi
rostro
lágrimas
de
dolor
Bro
my
face
sprouts
tears
of
pain
A
pesar
de
que
yo
fui
de
esta
tragedia
el
único
autor
Even
though
I
was
the
only
author
of
this
tragedy
Cruel
tormento
Cruel
torment
Y
en
un
momento
And
in
a
moment
El
viento
todo
recuerdo
se
llevo
The
wind
blew
away
all
memory
Y
por
primera
vez
en
mis
costales
voy
And
for
the
first
time
I
go
in
sacks
Y
en
los
fríos
su
vientre
mi
alegría
quedó
And
in
the
cold
her
belly
my
joy
remained
Hoy
e
vuelto
hacer
cual
triste
ermitaño
Today
I
have
returned
to
being
a
sad
hermit
Que
para
el
amor
era
tan
solo
un
extrañó
That
for
love
he
was
just
a
stranger
Fluye
de
mi
caño
Flows
from
my
pipe
Añorando
un
paño
Longing
for
a
cloth
Que
seque
todos
mis
fallos
That
dries
up
all
my
faults
Nena
no
llores
vendrán
tiempos
mejores
Baby
don't
cry
there
will
be
better
times
Solo
pido
estar
muerto
y
a
que
de
nuevo
te
enamores
I
just
ask
to
be
dead
and
that
you
fall
in
love
again
(Besame,
Besame
mucho)
(Kiss
me,
kiss
me
much)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Consuelo Velazquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.