Paroles et traduction Delfins - Aquele inverno
Sempre
um
piano
Всегда
пианино,
Um
piano
selvagem
Дикое
пианино,
Que
nós
gela
o
coração
Которое
леденит
нам
сердца
E
nos
trás
a
imagem
И
приносит
образ
Daquele
inverno
Той
зимы,
Naquele
inferno
Того
ада.
Há
sempre
a
lembrança
Всегда
есть
воспоминание
E
um
olhar
a
sangrar
И
взгляд,
истекающий
кровью,
E
um
soldado
perdido
И
потерянный
солдат
Em
terras
do
ultramar
В
заморских
землях
Por
obrigação
По
обязанности,
Combater
a
selva
sem
saber
porquê
Сражаться
с
джунглями,
не
зная
почему,
E
sentir
o
inferno
a
matar
alguém
И
чувствовать,
как
ад
убивает
кого-то,
E
quem
regressou
И
тот,
кто
вернулся,
Guarda
sensação
Хранит
ощущение,
Que
lutou
numa
guerra
sem
razão
Что
сражался
на
войне
без
причины,
Sem
razão,
sem
razão
Без
причины,
без
причины.
Sempre
a
palavra
Всегда
слово,
A
palavra
nação
Слово
"нация",
Que
chefes
trazem
e
usam
Которое
лидеры
несут
и
используют,
Pra
esconder
a
razão
Чтобы
скрыть
причину
Da
sua
vontade
Своей
воли,
Aquela
verdade
Ту
правду.
Para
eles
aquele
inverno
Для
них
та
зима
Será
sempre
o
mesmo
inferno
Всегда
будет
тем
же
адом,
Que
ninguém
poderá
esquecer
Который
никто
не
сможет
забыть,
Ter
que
matar
ou
morrer
Приходится
убивать
или
умирать
Ao
sabor
do
vento
По
воле
ветра
Naquele
tormento
В
той
муке.
Perguntei
ao
céu,
será
sempre
assim?
Я
спросил
у
неба,
всегда
ли
так
будет?
Poderá
o
inverno
nunca
ter
um
fim?
Может
ли
зима
никогда
не
кончиться?
Não
sei
responder
Я
не
знаю
ответа,
Só
talvez
lembrar
Только,
может
быть,
вспомнить,
O
que
alguém
que
voltou,
veio
contar
То,
что
рассказал
тот,
кто
вернулся,
Perguntei
ao
céu,
será
sempre
assim?
Я
спросил
у
неба,
всегда
ли
так
будет?
Poderá
o
inverno
nunca
ter
um
fim?
Может
ли
зима
никогда
не
кончиться?
Não
sei
responder
Я
не
знаю
ответа,
Só
talvez
lembrar
Только,
может
быть,
вспомнить,
O
que
alguém
que
voltou,
veio
contar
То,
что
рассказал
тот,
кто
вернулся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Cunha, Miguel Angelo Da Costa Magalhaes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.