Delfo - Fuori il nulla - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Delfo - Fuori il nulla




Fuori il nulla
Out of the Void
Ho scritto fiumi d'inchiostro, ho cercato il mio posto
I've written rivers of ink, I've searched for my place
Per scoprire che in fondo non c'è
To discover that deep down there's nothing
Nello specchio c'è un mostro, a te non ti riconosco
In the mirror there's a monster, I don't recognize you
Pure se non sei cambiata un granché
Even if you haven't changed much
Ho mossi passi nella strade, siamo un film nelle sale
I've walked the streets, we are a film in the theaters
Fuori piove sulle case, so che hai freddo e mi dispiace
It's raining on the houses outside, I know you're cold and I'm sorry
Sotto l'ombrello io e te, baby, vedi il savoir-faire
Under the umbrella me and you baby, see the savoir-faire
Tremi, tieni il mio Moncler, non parlarmi del tuo ex
You're shaking, take my Moncler, don't talk to me about your ex
Ti basta un battito di ciglia a farmi fare mille miglia
A blink of your eyes is enough to make me go a thousand miles
Ho immaginato con te una famiglia
I imagined a family with you
Come chi immagina il suono del mare dentro a una conchiglia
Like someone imagining the sound of the sea inside a seashell
Ma eri bella per davvero, quasi che non ci credevo
But you were really beautiful, I almost didn't believe it
E non avevi manco il trucco
And you didn't even have makeup on
Forse un filo di rossetto, in tasca non avevo un euro
Maybe a touch of lipstick, I didn't have a euro in my pocket
Ma quel giorno io ti avrei comprato tutto
But that day I would have bought you anything
Chiedo scusa se molte volte ti ho delusa
I apologize if I've disappointed you many times
E mentre in casa balli nuda bevo un Ichnusa
And while you dance naked at home I drink an Ichnusa
Il mondo fuori è il nulla
The world outside is nothing
Io davvero chiedo scusa se molte volte ti ho delusa
I really apologize if I've disappointed you many times
Con la tua voce che mi culla, mi perdo su ogni curva
With your voice that cradles me, I get lost on every curve
Il mondo fuori è il nulla
The world outside is nothing
E siamo solo io e te, luce nel 2020
And it's just me and you, light in 2020
Siamo Di Caprio e Kate, noi siamo stelle cadenti
We're Di Caprio and Kate, we're shooting stars
Amarsi senza fare un post, urlare a letto ancora un
Loving each other without posting about it, yelling in bed for a little while longer
E non ci sentono no, no, e tanto fuori c'è un flashmob
And no one can hear us, no, no, and there's a flash mob outside
Non ero ciò che tu volevi
I wasn't what you wanted
Ma ho fatto breccia già nei tuoi pensieri
But I've already made a dent in your thoughts
Hai fatto un tuffo, ma nei miei problemi
You took a plunge, but into my problems
Tu a preoccuparti perché stanca dei red carpet
You worrying because you're tired of red carpets
Condividermi con gli altri, potrei avere mille partner
Sharing me with others, I could have a thousand partners
Ora all'alba delle sei, tu sei tutti i miei vorrei
Now at six in the morning, you are all my desires
Ma di te io non ho più notizia
But I don't hear from you anymore
E da quando non ci sei
And since you've been gone
Pure Roma e Sharm el-Sheikh sono paesi di provincia
Even Rome and Sharm el-Sheikh are provincial towns
Chiedo scusa se molte volte ti ho delusa
I apologize if I've disappointed you many times
E mentre in casa balli nuda, bevo un Ichnusa
And while you dance naked at home, I drink an Ichnusa
Il mondo fuori è il nulla
The world outside is nothing
Io davvero chiedo scusa se molte volte ti ho delusa
I truly apologize if I've disappointed you many times
Con la tua voce che mi culla, mi perdo su ogni curva
With your voice that cradles me, I get lost on every curve
Il mondo fuori è il nulla
The world outside is nothing





Writer(s): Valerio Del Fine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.