Paroles et traduction Delfo - Veleno e nemici
Veleno e nemici
Яд и враги
E'
una
vita
che
progetto
piani
Всю
жизнь
строю
планы,
Senza
sapere
per
davvero
Не
зная
наверняка,
Questa
storia
come
finirà
Чем
закончится
эта
история.
Spesso
sembro
fuori
posto
Часто
кажусь
не
к
месту,
Poi
mi
crolla
tutto
addosso
Потом
все
рушится,
E
all'orizzonte
vedo
Notre-Dame
И
на
горизонте
вижу
Нотр-Дам.
Di
quando
e
mamma
e
pa'
Как
тогда,
когда
мама
с
папой
Urlavano
e
io
stavo
chiuso
in
quella
camera
Кричали,
а
я
был
заперт
в
той
комнате.
Quant'era
facile
Как
легко
было
Sfottermi
perché
ero
gracile
Издеваться
надо
мной,
потому
что
я
был
хилым
E
perché
avevo
scarpe
della
Madigan
И
потому
что
у
меня
были
кроссовки
Madigan.
Sporco
di
fango
con
il
Super
Santos
Весь
в
грязи
с
Super
Santos,
Sguardo
affranto
senza
il
culo
al
caldo
Взгляд
удрученный,
без
теплого
места,
Da
ragazzino
la
felpa
bucata
В
детстве
дырявая
толстовка,
Senza
motorino
Rimbalzato
Без
мопеда,
отфутболенный
Dal
locale
all'entrata
Из
клуба
у
входа.
Sputavo
il
sangue
Плевал
кровью,
Odiavo
il
mondo
sulle
spalle
Ненавидел
мир
на
своих
плечах.
Il
fumo
per
sentirmi
grande
Курил,
чтобы
почувствовать
себя
взрослым,
In
branco
per
sentirmi
"parte"
В
стае,
чтобы
почувствовать
себя
"частью".
Qualche
brutto
giro
Несколько
плохих
поворотов,
Un
pessimo
carattere
Отвратительный
характер.
Sul
giornale
ci
sarei
finito
В
газете
бы
я
оказался
Solo
per
il
carcere
Только
из-за
тюрьмы.
Veleno
e
nemici
Яд
и
враги
Non
mi
hanno
abbattuto
Меня
не
сломили.
Ne
soldi
o
vestiti
Ни
деньги,
ни
одежда,
Che
non
ho
mai
avuto...
Которых
у
меня
никогда
не
было...
Me
ne
sono
fottuto
Мне
было
все
равно.
Me
ne
sono
fottuto
Мне
было
все
равно.
Canto
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
la
la
la...
Пою
ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля...
Questi
dov'erano
quando
saltavo
i
pasti
Где
они
были,
когда
я
пропускал
приемы
пищи
E
la
notte
non
chiudevo
occhio
И
не
смыкал
глаз
ночью?
Ora
è
facile
tornar
sui
propri
passi
Теперь
легко
вернуться
на
свои
пути,
Perché
finalmente
è
tutto
a
posto...
è
tutto
a
posto...
Потому
что
наконец-то
все
хорошо...
все
хорошо...
Le
Madigan
sono
Chanel
Madigan
теперь
Chanel,
Il
bullo
lavora
per
me
Хулиган
работает
на
меня,
E
lei
mi
entra
in
camera
con
un
bucket
(Yee...
yee...)
А
она
входит
ко
мне
в
комнату
с
ведром
(Йе...
йе...).
Viaggio
sopra
una
coupè
Еду
на
купе,
A
vista
gli
Champs
Elysee
Вижу
Елисейские
Поля,
Vita
dolce
fra
creme
caramel...
Сладкая
жизнь
среди
крем-карамели...
Ho
corso
doppio,
sudato
triplo
Бежал
вдвое
быстрее,
потел
втрое
сильнее,
Senza
perder
la
speranza
Не
теряя
надежды,
Pure
se
sono
caduto
Даже
если
падал,
Pure
se
fuori
da
tutto
Даже
если
был
вне
всего,
O
Se
mi
hanno
chiuso
Или
если
мне
закрывали
Porte
in
faccia
Двери
перед
носом,
Puro
Se
mi
han
detto
no
Даже
если
мне
говорили
"нет",
E
Giuro
che
mi
han
detto
no
И
клянусь,
мне
говорили
"нет",
Ad
un
passo
dal
colpo
di
grazia
В
шаге
от
смертельного
удара.
Ho
lottato
duro
bro
Я
боролся
упорно,
бро,
Ho
lottato
duro
bro
Я
боролся
упорно,
бро,
Perché
Non
accetto
Потому
что
не
принимаю
Una
vita
come
la
mia
infanzia
Жизнь,
подобную
моему
детству.
Veleno
e
nemici
Яд
и
враги
Non
mi
hanno
abbattuto
Меня
не
сломили.
Ne
soldi
o
vestiti
Ни
деньги,
ни
одежда,
Che
non
ho
mai
avuto...
Которых
у
меня
никогда
не
было...
Me
ne
sono
fottuto
Мне
было
все
равно.
Me
ne
sono
fottuto
Мне
было
все
равно.
Canto
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
la
la
la...
Пою
ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Valerio Del Fine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.