Delfo - Veleno e nemici - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Delfo - Veleno e nemici




Veleno e nemici
Яд и враги
E' una vita che progetto piani
Всю жизнь строю планы,
Senza sapere per davvero
Не зная наверняка,
Questa storia come finirà
Чем закончится эта история.
Spesso sembro fuori posto
Часто кажусь не к месту,
Poi mi crolla tutto addosso
Потом все рушится,
E all'orizzonte vedo Notre-Dame
И на горизонте вижу Нотр-Дам.
Di quando e mamma e pa'
Как тогда, когда мама с папой
Urlavano e io stavo chiuso in quella camera
Кричали, а я был заперт в той комнате.
Quant'era facile
Как легко было
Sfottermi perché ero gracile
Издеваться надо мной, потому что я был хилым
E perché avevo scarpe della Madigan
И потому что у меня были кроссовки Madigan.
Sporco di fango con il Super Santos
Весь в грязи с Super Santos,
Sguardo affranto senza il culo al caldo
Взгляд удрученный, без теплого места,
Da ragazzino la felpa bucata
В детстве дырявая толстовка,
Senza motorino Rimbalzato
Без мопеда, отфутболенный
Dal locale all'entrata
Из клуба у входа.
Sputavo il sangue
Плевал кровью,
Odiavo il mondo sulle spalle
Ненавидел мир на своих плечах.
Il fumo per sentirmi grande
Курил, чтобы почувствовать себя взрослым,
In branco per sentirmi "parte"
В стае, чтобы почувствовать себя "частью".
Qualche brutto giro
Несколько плохих поворотов,
Un pessimo carattere
Отвратительный характер.
Sul giornale ci sarei finito
В газете бы я оказался
Solo per il carcere
Только из-за тюрьмы.
Veleno e nemici
Яд и враги
Non mi hanno abbattuto
Меня не сломили.
Ne soldi o vestiti
Ни деньги, ни одежда,
Che non ho mai avuto...
Которых у меня никогда не было...
Me ne sono fottuto
Мне было все равно.
Me ne sono fottuto
Мне было все равно.
Canto la la la la, la la la la la la la la...
Пою ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля...
Questi dov'erano quando saltavo i pasti
Где они были, когда я пропускал приемы пищи
E la notte non chiudevo occhio
И не смыкал глаз ночью?
Ora è facile tornar sui propri passi
Теперь легко вернуться на свои пути,
Perché finalmente è tutto a posto... è tutto a posto...
Потому что наконец-то все хорошо... все хорошо...
Le Madigan sono Chanel
Madigan теперь Chanel,
Il bullo lavora per me
Хулиган работает на меня,
E lei mi entra in camera con un bucket (Yee... yee...)
А она входит ко мне в комнату с ведром (Йе... йе...).
Viaggio sopra una coupè
Еду на купе,
A vista gli Champs Elysee
Вижу Елисейские Поля,
Vita dolce fra creme caramel...
Сладкая жизнь среди крем-карамели...
Ho corso doppio, sudato triplo
Бежал вдвое быстрее, потел втрое сильнее,
Senza perder la speranza
Не теряя надежды,
Pure se sono caduto
Даже если падал,
Pure se fuori da tutto
Даже если был вне всего,
O Se mi hanno chiuso
Или если мне закрывали
Porte in faccia
Двери перед носом,
Puro Se mi han detto no
Даже если мне говорили "нет",
E Giuro che mi han detto no
И клянусь, мне говорили "нет",
Ad un passo dal colpo di grazia
В шаге от смертельного удара.
Ho lottato duro bro
Я боролся упорно, бро,
Ho lottato duro bro
Я боролся упорно, бро,
Perché Non accetto
Потому что не принимаю
Una vita come la mia infanzia
Жизнь, подобную моему детству.
Veleno e nemici
Яд и враги
Non mi hanno abbattuto
Меня не сломили.
Ne soldi o vestiti
Ни деньги, ни одежда,
Che non ho mai avuto...
Которых у меня никогда не было...
Me ne sono fottuto
Мне было все равно.
Me ne sono fottuto
Мне было все равно.
Canto la la la la, la la la la la la la la...
Пою ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля...





Writer(s): Valerio Del Fine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.