Delgao - Callejera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Delgao - Callejera




Callejera
Street Girl
Hey nena
Hey baby
Estaba dándome una vuelta y
I was taking a walk and
Vi nuestro banco
I saw our bench
Quería contarte que
I wanted to tell you that
Me baje pa′ la placita
I went down to the square
Con esta cara bonita
With this handsome face
Fui a nuestro banco estaba ocupado por otra parejita
I went to our bench it was occupied by another couple
Ahora que las niñas me citan
Now that the girls ask me out
Y las viejas me felicitan
And the old ladies congratulate me
Pienso volver a sentarme contigo en el banco comiendo unas pipas
I think about going back to sitting with you on the bench eating sunflower seeds
Estabas mirando las fotos antiguas volviéndote loca
You were looking at the old photos going crazy
Por alguien que no sabía valorar q tenía y lo hacía con otra
For someone who didn't know how to value what he had and was doing it with another
Y ahora que sabes lo mucho que vales cambiaste las tornas
And now that you know how much you're worth, you've turned the tables
Y ahora que tiene los días contaos y conmigo se choca
And now that he has his days numbered and he bumps into me
Tu sabes que tarde o temprano me llueve la plata cara vea poca
You know that sooner or later, money rains on me, even if you see little now
Callejera como yo y vestimos mejor que esos pijos idiotas
Street girl like you and we dress better than those posh idiots
Te voy a robar el cigarro pa' que mires como me quede en la boca
I'm going to steal your cigarette so you can see how it looks in my mouth
Te voy a robar el cigarro pa′ que me mires loca
I'm going to steal your cigarette so you can see me go crazy
Y solo era un cero, cero, tu eras un 10 decimo 100
And I was just a zero, zero, you were a 10, tenth 100
Ahora valemos miles todo nos lo hemos ganado girl
Now we are worth thousands, we have earned it all, girl
Se que me miran ellos, se que te miran a ti también
They're looking at me, they're looking at you too
Siento que somos listos estamos mi rosi
I feel that we are smart, my rose
Yo solo era un cero, cero, cero, tu eras un 10 decimo 100
I was just a zero, zero, zero, you were a 10, tenth 100
Ahora valemos miles, miles, todo nos lo hemos ganado girl
Now we're worth thousands, thousands, we've earned it all girl
Se que miran todos ellos, se que te miran a ti tambien
I know they're all looking, I know they're looking at you too
Siento que somos listos, estamos recibiendo de la lengua
I feel that we are smart, we're getting it from the tongue
Y aunque ya no quiero volver
And even though I don't want to go back
La calle me llamó otra vez
The streets are calling me again
Estaré esperándote siempre en el banco de siempre si decides volver
I'll be waiting for you always, on the same bench if you decide to come back
Estabas mirando las fotos antiguas volviéndote loca
You were looking at the old photos going crazy
Por alguien que no sabía valorar que tenía y lo hacía con otra
For someone who didn't know how to value what he had and was doing it with another
Y ahora que sabes lo mucho que vales cambiaste las tornas
And now that you know how much you're worth, you've turned the tables
Y ahora que tiene los días contados y conmigo de choca
And now that he has his days numbered and he bumps into me
Tu sabes que tarde o temprano me llueve la plata, aunque ahora veas poca
You know that sooner or later, money rains on me, even if you see little now
Callejera como yo y vestimos mejor que esos pijos idiotas
Street girl like you and we dress better than those posh idiots
Te voy a robar el cigarro pa' que mires como me quede en la boca
I'm going to steal your cigarette so you can see how it looks in my mouth
Te voy a robar el cigarro pa' que me mires loca
I'm going to steal your cigarette so you can see me go crazy
Tu sabes que tarde o temprano me llueve la plata, aunque ahora veas poca
You know that sooner or later, money rains on me, even if you see little now
Callejera como yo y vestimos mejor que esos pijos idiotas
Street girl like you and we dress better than those posh idiots
Te voy a robar el cigarro pa′ que mires como me queda en la boca
I'm going to steal your cigarette so you can see how it looks in my mouth
Te voy a robar el cigarro pa′ que me mires loca
I'm going to steal your cigarette so you can see me go crazy
Y aunque ya no quiera volver
And even though I don't want to go back
La calle me llama otra vez
The streets are calling me again
Y estaré esperándote siempre, en el banco de siempre si decides volver
And I'll be waiting for you always, on the same bench if you decide to come back
Y aunque ya no quiero volver
And even though I don't want to go back
La calle me llama otra vez
The streets are calling me again
Estaré esperándote siempre, en el banco de siempre si decides volver
I'll be waiting for you always, on the same bench if you decide to come back





Writer(s): Delgao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.