Paroles et traduction Delgao - Mi Primo Dijo Primo
Mi Primo Dijo Primo
My Cousin Said Cousin
Consuma'o
sigo
(Eh),
gustos
adictivos
(Eh)
Smoke's
still
on
me
(Yeah),
addictive
tastes
(Yeah)
Mire
donde
mire
solo
veo
malos
caminos
Everywhere
I
look,
there
are
bad
roads,
only
Salir
escondidos,
me
siento
persegui'o
Sneaking
out,
I
feel
chased
To'
las
miradas
apuntando
a
lo
que
yo
hago
y
digo
Every
look
is
pointed
at
what
I
do
and
say
La
cuenta
a
cero
primo,
cobro
en
efectivo
The
account
to
zero,
cousin,
I
get
paid
in
cash
Dinero
en
el
colchón
para
cuando
me
haga
viejito
Money
in
the
mattress
when
I
get
old
Tú
hablando
de
los
míos
y
yo
cerrando
el
pico
You
talking
about
mine
and
I
keep
my
mouth
shut
Están
comiendo
el
doble
que
cualquiera
de
tus
chicos
They're
eating
twice
as
much
as
any
of
your
guys
Ahora
me
quieren
ver
arriba,
Now
they
want
to
see
me
high
¿Pero
dónde
estaban
cuando
lloraba,
no
comía
y
vivía
en
mi
cama?
But
where
were
they
when
I
cried,
didn't
eat,
and
lived
in
my
bed?
Llamó
la
piva
preocupada,
que
por
donde
estaba
The
baby
called
worried
about
where
I
was
No
lo
cogí
por
qué
ya
ni
la
tenía
guardada
I
didn't
pick
up
because
I
didn't
even
have
it
saved
Solo
una
cosa
clara,
mami
no
cuentes
nada
Just
one
thing
clear,
mom,
don't
tell
anything
Me
voy
ralla'o
como
Bad
Gyal
cuando
salgo
'e
tu
cama
I'm
getting
scratched
like
Bad
Gyal
when
I
leave
your
bed
Yo
tengo
mamis
que
me
miman
y
me
dan
la
paga
I
have
moms
who
pamper
me
and
pay
me
Y
que
le
pone
que
tenga
la
cara
demacrada
And
who
wears
that
I
have
a
freaking
face
Mi
primo
dijo:
"primo,
yo
sé
lo
que
tú
has
sufrido"
(Eh,
eh)
My
cousin
said:
"Cousin,
I
know
what
you've
been
through"
(Eh,
eh)
Me
fui
llorando
porque
ni
yo
aún
había
caído
I
left
crying
because
I
hadn't
realized
it
Mi
banda
dijo:
"pana
tú
puedes
contar
conmigo"
My
band
said:
"Bro,
you
can
count
on
me"
Y
ahora
tenemos
una
empresa
a
nombre
de
los
cinco
And
now
we
have
a
company
in
the
name
of
the
five
Me
dijeron
que
el
cero
no
se
podía
tocar
I
was
told
that
zero
couldn't
be
touched
No
pregunten
cuando
salíamos
de
firmar
Don't
ask
when
we
were
leaving
the
signing
A
mí
me
dijeron
ten
cuida'o
primo
no
te
puedes
fiar
(No)
I
was
told,
"Be
careful,
cousin,
you
can't
trust"
(No)
Y
me
pregunto,
¿cuándo
me
he
fiado
yo
de
na'?
And
I
wonder,
when
have
I
ever
trusted
anything?
Yo
no
me
creo
nadie,
veo
lejos
ser
alguien
I
don't
believe
anyone,
I
see
far
to
be
someone
Pero
miro
pa'tras'
y
veo
to'
lo
que
he
anda'o
pa'
'lante
But
I
look
back
and
see
all
that
I've
been
struggling
for
Ahora
quieres
gustarme
Now
you
want
to
like
me
Si
no
me
bailas
gitana
no
quieras
que
te
cante
If
you
don't
dance
for
me,
gypsy,
don't
ask
me
to
sing
Tengo
panitas
por
España
que
me
cuidan
tela
I
have
friends
in
Spain
who
take
care
of
me
so
much
Pablito
sabe
que
nos
vamo'
a
mudar
a
las
Vegas
Pablito
knows
we're
going
to
move
to
Las
Vegas
En
Salamanca
la
liamos
cada
vez
que
vuelva
In
Salamanca,
we
break
it
every
time
I
come
back
Y
Ly
Raine
ya
sabe
que
tiene
cansa
donde
yo
la
tenga
And
Ly
Raine
already
knows
that
she
has
a
bed
wherever
I
have
it
Tengo
panitas
por
España
que
me
cuidan
tela,
I
have
friends
in
Spain
who
take
care
of
me
so
much
Pablito
sabe
que
nos
vamos
a
mudar
a
las
Vegas
Pablito
knows
we're
going
to
move
to
Las
Vegas
En
Salamanca
la
liamos
cada
vez
que
vuelva
In
Salamanca,
we
break
it
every
time
I
come
back
Y
Ly
Raine
ya
sabe
que
tiene
cansa
donde
yo
la
tenga
(Ah-ah-ah)
And
Ly
Raine
already
knows
that
she
has
a
bed
wherever
I
have
it
(Ah-ah-ah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.