Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
a
cien
demonios
dentro
Ich
habe
hundert
Dämonen
in
mir
Y
me
están
jodiendo,
y
me
están
haciendo
joder
a
mi
Und
sie
quälen
mich,
und
sie
bringen
mich
dazu,
mich
selbst
zu
quälen
Tengo
a
cien
ángeles
dentro
Ich
habe
hundert
Engel
in
mir
Y
no
lo
recuerdo,
hace
ya
tiempo
no
están
ahí
Und
ich
erinnere
mich
nicht,
sie
sind
schon
lange
nicht
mehr
da
Tengo
a
cien
demonios
dentro
Ich
habe
hundert
Dämonen
in
mir
Y
me
están
jodiendo,
y
me
están
haciendo
joder
a
mi
Und
sie
quälen
mich,
und
sie
bringen
mich
dazu,
mich
selbst
zu
quälen
Tengo
a
cien
ángeles
dentro
Ich
habe
hundert
Engel
in
mir
Y
no
lo
recuerdo,
hace
ya
tiempo
no
están
ahí
Und
ich
erinnere
mich
nicht,
sie
sind
schon
lange
nicht
mehr
da
Y
ya
no
sé
si
merezco
algo
de
afecto
Und
ich
weiß
nicht
mehr,
ob
ich
Zuneigung
verdiene
Siento
en
el
pecho
que
vo'a
morir
Ich
fühle
in
meiner
Brust,
dass
ich
sterben
werde
Y
aunque
haga
llover
dinero
Und
obwohl
ich
es
Geld
regnen
lasse
Yo
sigo
siendo
pobre
por
dentro
hasta
morir
Bleibe
ich
innerlich
arm,
bis
ich
sterbe
En
mi
equipo
los
que
vemos
luz
y
vamos
pa'
allá
In
meinem
Team
sind
die,
die
Licht
sehen
und
dorthin
gehen
Quemando
la
gasolina
con
la
luna
detrás
Wir
verbrennen
Benzin
mit
dem
Mond
hinter
uns
Te
prometo
que
esta
noche
soy
tuyo
hasta
el
final
Ich
verspreche
dir,
dass
ich
heute
Nacht
bis
zum
Ende
dir
gehöre
Que
hoy
no
tendrás
que
decirme
Dass
du
mir
heute
nicht
sagen
musst
Quédate
un
rato
más
Bleib
noch
ein
bisschen
Esta
basura
no
se
va
a
sacar
sola
Dieser
Müll
wird
sich
nicht
von
selbst
wegräumen
El
dinero
no
se
va
a
quemar
solo,
bebé
Das
Geld
wird
sich
nicht
von
selbst
verbrennen,
Baby
Vamo'
a
la
playa
pa'
bañarnos
en
bolas
Lass
uns
zum
Strand
gehen,
um
nackt
zu
baden
Mañana
estaré
vivo,
ya
no
lo
sé
Ob
ich
morgen
noch
lebe,
weiß
ich
nicht
mehr
Yo
veo
el
final
cada
día
más
cerca,
pero
mírame
Ich
sehe
das
Ende
jeden
Tag
näher
kommen,
aber
sieh
mich
an
Tengo
a
tu
banda
llorando,
to'
el
día
envidiándome
Ich
habe
deine
Gang
zum
Weinen
gebracht,
sie
beneiden
mich
den
ganzen
Tag
El
día
que
muera,
poner
mi
puto
ataúd
de
pie
Wenn
ich
sterbe,
stellt
meinen
verdammten
Sarg
aufrecht
hin
Quiero
morir
vacilando
delante
de
tu
kel'
Ich
will
tanzend
vor
deinem
Haus
sterben
Tengo
a
cien
demonios
dentro
Ich
habe
hundert
Dämonen
in
mir
Y
me
están
jodiendo,
y
me
están
haciendo
joder
a
mi
Und
sie
quälen
mich,
und
sie
bringen
mich
dazu,
mich
selbst
zu
quälen
Tengo
a
cien
ángeles
dentro
Ich
habe
hundert
Engel
in
mir
Y
no
lo
recuerdo,
hace
ya
tiempo
no
están
ahí
Und
ich
erinnere
mich
nicht,
sie
sind
schon
lange
nicht
mehr
da
Y
ya
no
sé
si
merezco
algo
de
afecto
Und
ich
weiß
nicht
mehr,
ob
ich
Zuneigung
verdiene
Siento
en
el
pecho
que
vo'a
morir
Ich
fühle
in
meiner
Brust,
dass
ich
sterben
werde
Y
aunque
haga
llover
dinero
Und
obwohl
ich
es
Geld
regnen
lasse
Yo
sigo
siendo
pobre
por
dentro
hasta
morir
Ich
bleibe
innerlich
arm,
bis
ich
sterbe
Duermo
la
siesta
tranquilito
en
un
buyate
Ich
mache
ein
Nickerchen
ganz
entspannt
auf
einer
Jacht
Hecho
de
kéfir,
sentadillas
y
un
poquito
de
aguacate
Gemacht
aus
Kefir,
Kniebeugen
und
ein
bisschen
Avocado
Tengo
demonios
internos
que
me
piden
que
me
mate
Ich
habe
innere
Dämonen,
die
mir
sagen,
ich
soll
mich
umbringen
Por
eso
el
cielo
me
trajo
un
ángel
pa'
que
me
rescate
Deshalb
hat
mir
der
Himmel
einen
Engel
geschickt,
um
mich
zu
retten
Eras
la
horma
de
mis
air
max,
ahora
na
Du
warst
die
Form
meiner
Air
Max,
jetzt
nicht
mehr
Te
metí
en
mi
casa
y
me
hiciste
la
de
maracaná
Ich
habe
dich
in
mein
Haus
gelassen
und
du
hast
mir
das
Maracanã
angetan
Entre
mensajes
de
"te
quiero"
y
de
"tenemos
que
hablar
Zwischen
Nachrichten
von
"Ich
liebe
dich"
und
"Wir
müssen
reden"
Bailando
ciegos
en
la
fiesta
una
de
ráfaga
Tanzen
wir
blind
auf
der
Party
zu
einem
Ráfaga-Song
Dentro
del
vıp,
mejor
dentro
de
ti
Lieber
in
der
VIP-Lounge,
lieber
in
dir
Ando
quemando
brembo
Ich
verbrenne
Brembo
Si
to'
lo
que
tengo
ya
te
lo
ofrecí
Wenn
ich
dir
schon
alles
gegeben
habe,
was
ich
habe
Después
de
to'
lo
que
fuimos
Nach
allem,
was
wir
waren
Solo
ves
mi
foto
'e
perfil,
yeah
Siehst
du
nur
noch
mein
Profilbild,
yeah
Dentro
de
ti,
mejor
dentro
de
ti
In
dir,
lieber
in
dir
Estoy
quemando
el
juego
Ich
setze
das
Spiel
in
Brand
Y
to'
lo
que
quiero
está
lejos
de
mi
Und
alles,
was
ich
will,
ist
weit
weg
von
mir
Después
de
to'
lo
que
fuimos
Nach
allem,
was
wir
waren
Odio
que
me
recuerdes
así
Hasse
ich
es,
wenn
du
dich
so
an
mich
erinnerst
Tu
amor
es
traidor
de
los
que
no
avisan
Deine
Liebe
ist
verräterisch,
von
denen,
die
nicht
warnen
Tú
me
ensañaste
a
mentir
Du
hast
mich
gelehrt
zu
lügen
Cerra'o
a
cal
y
canto,
estás
que
canto
pa'
ti
Abgeschlossen
und
verriegelt,
du
willst,
dass
ich
für
dich
singe
Ya
no
te
hablo,
pero
cumplo
lo
que
te
prometí
Ich
rede
nicht
mehr
mit
dir,
aber
ich
halte,
was
ich
dir
versprochen
habe
Tengo
a
cien
demonios
dentro
Ich
habe
hundert
Dämonen
in
mir
Y
me
están
jodiendo,
y
me
están
haciendo
joder
a
mi
Und
sie
quälen
mich,
und
sie
bringen
mich
dazu,
mich
selbst
zu
quälen
Tengo
a
cien
ángeles
dentro
Ich
habe
hundert
Engel
in
mir
Y
no
lo
recuerdo,
hace
ya
tiempo
no
están
ahí
Und
ich
erinnere
mich
nicht,
sie
sind
schon
lange
nicht
mehr
da
Y
ya
no
sé
si
merezco
algo
de
afecto
Und
ich
weiß
nicht
mehr,
ob
ich
Zuneigung
verdiene
Siento
en
el
pecho
que
vo'a
morir
Ich
fühle
in
meiner
Brust,
dass
ich
sterben
werde
Y
aunque
haga
llover
dinero
Und
obwohl
ich
es
Geld
regnen
lasse
Yo
sigo
siendo
pobre
por
dentro
hasta
morir
Ich
bleibe
innerlich
arm,
bis
ich
sterbe
Hasta
morir,
hasta
morir,
yeah
Bis
ich
sterbe,
bis
ich
sterbe,
yeah
Hasta
morir
Bis
ich
sterbe
Delgao,
enol,
2021
Delgao,
Enol,
2021
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enol Borrego Cano, Jesús Juárez
Album
X Dentro
date de sortie
26-02-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.