Paroles et traduction Delgao feat. FXY - James Cook
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tan
duro
que
me
parto
antes
que
doblarme
So
hard
I
break
before
I
bend
Tan
dobla'o
que
duro
horas
en
partirte
So
bent
I
take
hours
to
break
you
Recuerdo
cuando
tú
partiste
y
pariste
mi
desastre
I
remember
when
you
left
and
gave
birth
to
my
disaster
París
ardió
y
tú
desapareciste
Paris
burned
and
you
disappeared
Nunca
pareciste
estar
de
mi
parte
You
never
seemed
to
be
on
my
side
Para
soltar
el
lastre
que
trajiste
To
drop
the
ballast
that
you
brought
Tuviste
mis
ojos
You
had
my
eyes
Tuviste
en
la
mano
dejar
de
verlos
tan
rojos
You
had
it
in
your
hand
to
stop
seeing
them
so
red
Pero
no
quisiste
But
you
didn't
want
to
Yo
que
era
el
dueño
de
mi
parque
y
lo
aparte
I
who
was
the
owner
of
my
park
and
set
it
aside
Yo
que
robe
un
corazón
por
amor
al
arte
I
who
stole
a
heart
for
the
love
of
art
Manché
mi
copa
pa'
dar
en
la
nota
antes
I
stained
my
glass
to
hit
the
note
earlier
Besé
a
la
loca
más
chula
de
cada
after
I
kissed
the
coolest
crazy
girl
at
every
after
party
Corrí
de
la
guapa,
bien
loquito
por
las
rachets
I
ran
from
the
pretty
girl,
crazy
about
the
rachets
Baile
bachata
borrachito
por
su
eyeliner
I
danced
bachata
drunk
for
her
eyeliner
Encerra'o
en
un
baño
pensando
como
escaparme
Locked
inside
a
bathroom
thinking
how
to
escape
Que
parecía
sacado
de
un
cuento
de
Bukowski
Charles,
ay
It
seemed
like
it
was
taken
from
a
story
by
Bukowski
Charles,
oh
Asoma'o
a
la
venta
como
si
no
existe
la
gravedad
(yeah)
Leaning
out
the
window
as
if
gravity
doesn't
exist
(yeah)
No
quería
caerme
solo,
imaginarlo
y
casi
lo
hago
de
más
(ay)
I
didn't
want
to
fall
alone,
imagining
it
and
almost
doing
it
more
(oh)
Asoma'o
a
la
venta
como
si
no
existe
la
gravedad
(yeah)
Leaning
out
the
window
as
if
gravity
doesn't
exist
(yeah)
(No
quería
caerme
solo,
imaginarlo
y
casi
lo
hago
de
más)
(I
didn't
want
to
fall
alone,
imagining
it
and
almost
doing
it
more)
Me
escondes
de
tus
padres
como
tu
primer
tattoo
You
hide
me
from
your
parents
like
your
first
tattoo
Me
escondes
de
los
feos
como
tu
primer
rotu
You
hide
me
from
the
ugly
ones
like
your
first
marker
Tú,
tú
me
decías
que
veías
mis
rotos
You,
you
told
me
you
saw
my
brokenness
Yo
me
reía
todo
el
rato
y
pedí
otro
I
laughed
all
the
time
and
asked
for
another
Y
el
puntillo
se
convirtió
en
ciego
And
the
little
bit
became
blind
Y
al
no
verlo,
vi
de
otra
manera
And
by
not
seeing
it,
I
saw
it
differently
Sabías
que
me
equivocaba
You
knew
I
was
wrong
Pero
la
buena
me
tenía
mala
But
the
good
one
made
me
feel
bad
Y
la
mala
estaba
mu'
buena
And
the
bad
one
was
very
good
Y
el
puntillo
se
convirtió
en
ciego
And
the
little
bit
became
blind
Y
al
no
verlo,
vi
de
otra
manera
And
by
not
seeing
it,
I
saw
it
differently
Sabías
que
me
equivocaba
You
knew
I
was
wrong
Pero
la
buena
me
tenía
mala
But
the
good
one
made
me
feel
bad
Y
la
mala
estaba
mu'
buena
And
the
bad
one
was
very
good
Fumo
como
Lucky
Luke,
vivo
como
Clank
I
smoke
like
Lucky
Luke,
I
live
like
Clank
Huelo
como
Hancock,
bebo
como
Bojack
I
smell
like
Hancock,
I
drink
like
Bojack
Jodo
como
James
Cook,
robo
como
Oceans
I
fuck
like
James
Cook,
I
steal
like
Oceans
Para
ser
un
hombre
libre
como
Morgan
To
be
a
free
man
like
Morgan
Fumo
como
Lucky
Luke,
vivo
como
Clank
I
smoke
like
Lucky
Luke,
I
live
like
Clank
Huelo
como
Hancock,
bebo
como
Bojack
I
smell
like
Hancock,
I
drink
like
Bojack
Jodo
como
James
Cook,
robo
como
Oceans
I
fuck
like
James
Cook,
I
steal
like
Oceans
Para
ser
un
hombre
libre
como
Morgan,
ay
To
be
a
free
man
like
Morgan,
oh
Asoma'o
a
la
venta
como
si
no
existe
la
gravedad
(yeah)
Leaning
out
the
window
as
if
gravity
doesn't
exist
(yeah)
No
quería
caerme
solo,
imaginarlo
y
casi
lo
hago
de
más
(ay)
I
didn't
want
to
fall
alone,
imagining
it
and
almost
doing
it
more
(oh)
Asoma'o
a
la
venta
como
si
no
existe
la
gravedad
(yeah)
Leaning
out
the
window
as
if
gravity
doesn't
exist
(yeah)
No
quería
caerme
solo,
imaginarlo
y
casi
lo
hago
de
más
I
didn't
want
to
fall
alone,
imagining
it
and
almost
doing
it
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesús Juárez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.