Paroles et traduction Deli - MAX B.E.T.~ジャックポットへの道~
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MAX B.E.T.~ジャックポットへの道~
Max B.E.T.~Road to Jackpot~
15番をNORTHへとかっ飛ばす
まさにパラダイスへと続く砂漠地帯
Let's
ride
down
the
15
to
the
NORTH,
a
true
PARADISE,
through
the
sands
of
a
desert
降りてくトロピカーナAVE.
合流ラスベガスBLVD.
Exiting
at
TROPICANA
AVE.,
merging
onto
LAS
VEGAS
BLVD.
見えて来た通称ストリップ・ストリート
どのホテルもスゴイの造りすぎ!!
Behold
the
STRIP,
with
every
hotel
designed
beyond
belief!
きらびやかに立ち並ぶ
MGM
GRAND
ルクソール
ヴェネジアン
MGM
GRAND,
LUXOR,
the
VENETIAN,
oh
so
glamorous
and
tall
パリスにアラジン
トレジャーアイランド
金ピカミラージュ
モンテカルロ
PARIS,
ALADDIN,
TREASURE
ISLAND,
the
MIRAGE
and
MONTE
CARLO,
all
shiny
and
bright
とてつもなくでかいベラージオ
あそこがN.Y.N.Y
どこももちろん24今晩はどこにしよう?
The
mighty
BELLAGIO,
towering
high,
and
N.Y.N.Y.
across
the
way,
open
24
hours,
where
shall
we
play?
豪華なエントランス
回転扉
ますますゴージャスさは増す
ふかふかの絨毯
Grand
entrances
with
revolving
doors,
the
opulence
only
grows,
and
carpets
so
plush
手始めに1$スロットあたり運試しに100$札をインサート
Let's
try
our
luck
at
the
1$
slot,
inserting
a
100$
bill
with
a
rush
こいつはハマリすぎちゃうと大変な目に!!
MAX
B.E.T.
This
game
can
be
addictive
and
dangerous,
it's
true,
so
let's
MAX
B.E.T.
とっととSPIN当たり出して付ける景気
小役は全然こなくて平気
SPIN
it
quickly,
hoping
for
a
win,
ignoring
the
smaller
symbols
that
grin
とりあえずはスロット・バーでかけるエンジン
For
now,
let's
just
enjoy
this
drink
at
the
slot
bar
あわよくばJACK
POT
HIGHなLIFEをすぐさま獲得
ホラきちゃたSPIN
And
maybe,
just
maybe,
we'll
hit
the
JACKPOT
and
become
a
high
roller,
so
here
we
go,
SPIN
ファンファーレ聴かずに叩くと回るルーレット
ひょっとしてきちゃうんじゃないの?
コレ
Without
listening
to
the
fanfare,
I'll
spin
the
roulette,
who
knows,
maybe
I'll
be
lucky?
一穫千金
B.E.T.
Let's
B.E.T.
it
all
and
win
big.
小手調べはこんくらいでいいかっ
コレつっこんじまえばいいかっ
Enough
with
these
little
games,
I'll
dive
right
in
ルーレット
ブラックジャック
バカラにポーカー
やっぱいつものブラックジャックで行こうか
Roulette,
blackjack,
baccarat,
and
poker,
but
I
prefer
the
familiar
blackjack.
ミニマムは25$そこそこ混んでるテーブルがいい
あったあったあそこの左端
The
minimum
bet
is
25$,
and
this
table
looks
promising,
at
the
far
left
シャッフル中だしちょうどいい
100$札を3枚とも投下
チェンジしたら一気にいっちまおうか!
It's
being
shuffled,
perfect
timing,
I'll
bet
100$
on
all
three,
and
if
I
lose,
I'll
go
all
in.
初っぱなだし様子見ようか!
じゃあ50$ぐらい賭けてみようか!
Let's
start
small,
with
a
50$
bet.
配られたカード
オレのは4とAで5か15
ずいぶん半端じゃないすか中途
My
cards
are
a
4 and
an
A,
5 or
15,
not
great,
but
it's
something
でもディーラーはOPEN6でおそらく16
全員が注目
But
the
dealer
has
an
open
6,
likely
16,
and
everyone's
watching
オレなんかドボン狙って待っちゃってるっつーの
ホラ来た16ホラ来たKINGで26(ドボン)
I'll
go
for
broke,
hoping
for
a
16,
and
here
it
comes,
a
KING,
making
26
(bust)
いただき50$!!
そろそろ調子も上がってきたところで
Yes!
I
win
50$!
My
luck
is
turning.
一気に350$賭けるぜ頼むよアミーゴ
Let's
go
big,
I'll
bet
350$,
come
on,
my
friend
配られたのは2枚のA
こりゃスプリットでもやるしかなねー
おっとチップが足りね
I'm
dealt
two
Aces,
I'll
split
them,
but
I
need
more
chips
なんなら全部ブラックでもいいぜ
ディーラーのカードは10下手したら20
I'll
go
all
in
on
blackjack,
the
dealer
has
a
10,
maybe
even
20
こりゃ行くしかないじゃん
オニの引きでA
I
have
to
go
for
it,
and
lucky
me,
another
Ace
これやばいじゃん
もういっちょずスプリット来たらでかいじゃん
This
is
huge,
if
I
get
another
split,
I'll
be
rich.
一穫千金
B.E.T.
Let's
B.E.T.
it
all
and
win
big.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
24
date de sortie
05-10-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.