Paroles et traduction Deli - 口車
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¥05
再び常磐エリア発D-EXPRESSで派手に荒らす
O5
Again
from
Joban
area,
D-EXPRESS
wildly
rampaging
怪しげにやにや何やら
誘い出す手尽くすありとあらゆる
Suspiciously
smirking,
inviting
you
out;
trying
all
kinds
of
tricks
つい昨日今日のサラッ子から
トンガリ過ぎちゃってる車
Just
yesterday's
and
today's
fresh
kids
to
cars
that
are
too
spiked
ゾクゾク乗り込む途中から
煙よもれ出す煙突から
Boarding
one
after
another,
smoke
starts
pouring
out
of
the
smokestack
乗ってけ超特急秘密便
まわる口車で確実に
Get
on,
super
express
secret
train;
definitely
around
in
a
talking
vehicle
連れてっちゃうあなた彼方
千葉茨城じゃもう確認済み
Taking
you
away,
my
dear;
already
confirmed
in
Chiba
and
Ibaraki
上がるルート6
東京通過
到着を知らせるこの曲が
Ascending
Route
6,
passing
through
Tokyo;
this
song
announces
our
arrival
ガンメタの伝説で送り込むんだ
モタモタしてねーで乗り込むんだ
We'll
send
you
off
in
a
gunmetal
legend;
don't
dawdle,
get
on
¥05
再び常磐エリア発D-EXPRESSで派手に荒らす
O5
Again
from
Joban
area,
D-EXPRESS
wildly
rampaging
怪しげにやにや何やら
誘い出す手尽くすありとあらゆる
Suspiciously
smirking,
inviting
you
out;
trying
all
kinds
of
tricks
つい昨日今日のサラッ子から
トンガリ過ぎちゃってる車
Just
yesterday's
and
today's
fresh
kids
to
cars
that
are
too
spiked
ゾクゾク乗り込む途中から
煙よもれ出す煙突から
Boarding
one
after
another,
smoke
starts
pouring
out
of
the
smokestack
乗ってけ超特急秘密便
まわる口車で確実に
Get
on,
super
express
secret
train;
definitely
around
in
a
talking
vehicle
連れてっちゃうあなた彼方
千葉茨城じゃもう確認済み
Taking
you
away,
my
dear;
already
confirmed
in
Chiba
and
Ibaraki
上がるルート6
東京通過
到着を知らせるこの曲が
Ascending
Route
6,
passing
through
Tokyo;
this
song
announces
our
arrival
ガンメタの伝説で送り込むんだ
モタモタしてねーで乗り込むんだ
We'll
send
you
off
in
a
gunmetal
legend;
don't
dawdle,
get
on
さぁさぁ乗った乗った
このハナシに乗った
Come
on,
get
on,
get
on;
you're
in
on
this
story
ホラホラどうしたっ?
どうしたっ?
Come
on,
what's
wrong?
What's
wrong?
リズムに則って乗っ取った
まわる口車オレがしゃしゃる番
Hijacking
to
the
rhythm;
it's
my
turn
to
talk
my
way
around
常磐道から首都高速道路
ケムリをまき散らして
DON¥T
STOP!!
From
Joban
Expressway
to
the
capital
expressway;
scattering
smoke,
DON'T
STOP!!
汽笛残し超えてく音速
まわる口車オレがしゃしゃり出る番だ
Leaving
behind
the
whistle,
supersonic
speed;
it's
my
turn
to
talk
my
way
around
¥05
再び常磐エリア発D-EXPRESSで派手に荒らす
O5
Again
from
Joban
area,
D-EXPRESS
wildly
rampaging
怪しげにやにや何やら
誘い出す手尽くすありとあらゆる
Suspiciously
smirking,
inviting
you
out;
trying
all
kinds
of
tricks
つい昨日今日のサラッ子から
トンガリ過ぎちゃってる車
Just
yesterday's
and
today's
fresh
kids
to
cars
that
are
too
spiked
ゾクゾク乗り込む途中から
煙よもれ出す煙突から
Boarding
one
after
another,
smoke
starts
pouring
out
of
the
smokestack
乗ってけ超特急秘密便
まわる口車で確実に
Get
on,
super
express
secret
train;
definitely
around
in
a
talking
vehicle
連れてっちゃうあなた彼方
千葉茨城じゃもう確認済み
Taking
you
away,
my
dear;
already
confirmed
in
Chiba
and
Ibaraki
上がるルート6
東京通過
到着を知らせるこの曲が
Ascending
Route
6,
passing
through
Tokyo;
this
song
announces
our
arrival
ガンメタの伝説で送り込むんだ
モタモタしてねーで乗り込むんだ
We'll
send
you
off
in
a
gunmetal
legend;
don't
dawdle,
get
on
何をおしゃる業界くん
舌巻くか喰らってどっか行く?
What
are
you
saying,
industry
kid?
Are
you
going
to
roll
your
tongue
or
just
get
lost?
オレがしゃしゃる番だ
真夜中の判断
毒々D.R.V.
It's
my
turn
to
talk,
a
midnight
decision,
toxic
D.R.V.
オヤオヤ何か変だって
お前にどうなってんだ
お見舞い連打
Oh
oh,
something's
strange,
what's
wrong
with
you?
A
barrage
of
sympathy
乗り込んでんだ懲りないメンバー
刺激的汽笛は伊達じゃねんだ
Boarding
are
the
incorrigible
members;
the
stimulating
whistle
is
no
joke
飛べば乗れるぜ簡単
途中停車ならしないぜ
飛び乗れあんた
It's
easy
to
fly
if
you
can
board;
no
intermediate
stops,
jump
on,
my
dear
徐々に乗客増加中ですガンガン
とぼけてももう渦中でスパンスパン
Passengers
are
gradually
increasing,
bang
bang;
even
if
you
pretend,
you're
already
in
the
middle
of
it,
bang
bang
分けの分からん状態
でも忘れられんならちょうどいい
A
state
of
confusion;
but
if
you
can't
forget,
that's
just
fine
突破してく関門関所
すり抜けてくぜ街の喧騒
Breaking
through
checkpoints
and
barriers,
slipping
through
the
hustle
and
bustle
of
the
city
さぁさぁ乗った乗った
このハナシに乗った
Come
on,
get
on,
get
on;
you're
in
on
this
story
ホラホラどうしたっ?
どうしたっ?
Come
on,
what's
wrong?
What's
wrong?
リズムに則って乗っ取った
まわる口車オレがしゃしゃる番
Hijacking
to
the
rhythm;
it's
my
turn
to
talk
my
way
around
常磐道から首都高速道路
ケムリをまき散らして
DON¥T
STOP!!
From
Joban
Expressway
to
the
capital
expressway;
scattering
smoke,
DON'T
STOP!!
汽笛残し超えてく音速
まわる口車オレがしゃしゃり出る番だ
Leaving
behind
the
whistle,
supersonic
speed;
it's
my
turn
to
talk
my
way
around
さぁさぁ乗った乗った
このハナシに乗った
Come
on,
get
on,
get
on;
you're
in
on
this
story
ホラホラどうしたっ?
どうしたっ?
Come
on,
what's
wrong?
What's
wrong?
リズムに則って乗っ取った
まわる口車オレがしゃしゃる番
Hijacking
to
the
rhythm;
it's
my
turn
to
talk
my
way
around
常磐道から首都高速道路
ケムリをまき散らして
DON¥T
STOP!!
From
Joban
Expressway
to
the
capital
expressway;
scattering
smoke,
DON'T
STOP!!
汽笛残し超えてく音速
まわる口車オレがしゃしゃり出る番だ
Leaving
behind
the
whistle,
supersonic
speed;
it's
my
turn
to
talk
my
way
around
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Takeshi Ueda, Deli, takeshi ueda, deli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.