Paroles et traduction Delia Rus - Buna - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buna - Radio Edit
Hello - Radio Edit
In
fata
mea
parea,
asa,
un
semi-zeu
In
front
of
me,
he
appeared
like
a
demigod
Nu
stiam
sa-mi
controlez
emotiile
mereu
I
couldn't
control
my
emotions
all
the
time
In
fata
mea
parea,
asa,
un
semi-zeu
In
front
of
me,
he
appeared
like
a
demigod
Nu
stiam
ca
se
abtine,
nu
stiam
ca
e
mai
rau
I
didn't
know
he
was
holding
back,
I
didn't
know
it
was
worse
Toate-s
lasate
la
fel
de
vraiste
Everything
is
left
the
same
way,
in
a
mess
N-ating
nimic,
ca
m-apasa,
ma
stoarce
I
can't
reach
anything,
because
it
weighs
me
down,
it
drains
me
Stau
neclintita
ca
poate
se-ntoarce
I
remain
steadfast,
as
perhaps
he'll
return
Inima
imi
plange,
ma
prefac
ca
toarce...
My
heart
weeps,
I
pretend
to
spin...
Buna,
stiu
ca
nu
ne-am
mai
vazut
de-o
luna
Hello,
I
know
we
haven't
seen
each
other
for
a
month
now
De-asta-mi
fac
curaj
sa-ncerc
sa
spun
ca
That's
why
I'm
mustering
the
courage
to
say
Se
aduna
dorul
ce
l-ai
lasat
in
urma
The
longing
that
you
left
behind
is
growing
Buna,
stiu
ca
nu
ne-am
mai
vazut
de-o
luna
Hello,
I
know
we
haven't
seen
each
other
for
a
month
now
De-asta-mi
fac
curaj
sa-ncerc
sa
spun
ca
That's
why
I'm
mustering
the
courage
to
say
Se
aduna
dorul
ce
l-ai
lasat
in
urma
The
longing
that
you
left
behind
is
growing
In
fata
mea
pareai,
asa,
un
semi-zeu
In
front
of
me,
you
appeared
like
a
demigod
Nu
stiam
sa
ma
prefac,
ca-mi
parea
atat
de
greu
I
didn't
know
how
to
pretend,
because
it
seemed
so
difficult
for
me
Ma
amageam
ca
n-o
sa
fii
asa
mereu
I
was
kidding
myself
that
you
wouldn't
be
like
this
all
the
time
D-acum
pamantul
se
agita
si-ti
zic,
nu
mai
pot
nici
eu
Now
the
ground
is
stirring
and
I'm
telling
you,
I
can't
stand
it
anymore
Si
ca,
cand
ma
luai
usor
in
bratele
tale
And
when
you
gently
took
me
in
your
arms
Nu-ntelegeam
de
ce
ma
strangi
atat
de
tare
I
didn't
understand
why
you
were
holding
me
so
tight
Pe
dinauntru
mi-a
fost
bine,
pe
afara
mi-a
fost
racoare
Inside
I
felt
good,
on
the
outside
I
felt
cold
Si
pan'
la
urma
parca
nu
ma
doare
And
in
the
end,
it
doesn't
seem
to
hurt
anymore
Toate-s
lasate
la
fel
de
vraiste
Everything
is
left
the
same
way,
in
a
mess
N-ating
nimic,
ca
m-apasa,
ma
stoarce
I
can't
reach
anything,
because
it
weighs
me
down,
it
drains
me
Stau
neclintita
ca
poate
se-ntoarce
I
remain
steadfast,
as
perhaps
he'll
return
Inima
imi
plange,
ma
prefac
ca
toarce...
My
heart
weeps,
I
pretend
to
spin...
Buna,
stiu
ca
nu
ne-am
mai
vazut
de-o
luna
Hello,
I
know
we
haven't
seen
each
other
for
a
month
now
De-asta-mi
fac
curaj
sa-ncerc
sa
spun
ca
That's
why
I'm
mustering
the
courage
to
say
Se
aduna
dorul
ce
l-ai
lasat
in
urma
The
longing
that
you
left
behind
is
growing
Buna,
stiu
ca
nu
ne-am
mai
vazut
de-o
luna
Hello,
I
know
we
haven't
seen
each
other
for
a
month
now
De-asta-mi
fac
curaj
sa-ncerc
sa
spun
ca
That's
why
I'm
mustering
the
courage
to
say
Se
aduna
dorul
ce
l-ai
lasat
in
urma
The
longing
that
you
left
behind
is
growing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Delia Laura Rus, Dylan Gordon Graham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.