Delia feat. Kaira - Pe Aripi De Vânt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Delia feat. Kaira - Pe Aripi De Vânt




Pe Aripi De Vânt
On the Wings of the Wind
Deschid televizorul pentru tu eşti în mintea mea prezent
I turn on the TV because you're on my mind
Şi când nu pot dorm ești cel mai bun medicament
And when I can't sleep, you're the best medicine
Ce mi-ai făcut chiar n-avea niciun sens
What you did to me didn't make any sense
Ca într-un film vechi în care ea plânge neîntrerupt
Like in an old movie where she cries incessantly
Iar el nu înţelege ce-a făcut
And he doesn't understand what he's done
Povestea asta-ţi sună cunoscut?
Does this story ring a bell?
Hai zi, Îţi sună cunoscut?
Come on, does it ring a bell?
Când trezesc eşti chiar aici
When I wake up, you're right here
Şi-nnebunesc când atingi!
And I go crazy when you touch me!
Pe aripi de vânt arunc
On the wings of the wind I jump
Dar tu prinzi şi săruţi flămând
But you catch me and kiss me hungry
Aşa poveşti numai în filme sunt
Such stories are only in movies
Cu tine-adorm şi trezesc în gând!
With you, I fall asleep and wake up in my thoughts!
Pe aripi de vânt arunc
On the wings of the wind I jump
Dar tu prinzi şi săruţi flămând
But you catch me and kiss me hungry
Aşa poveşti numai în filme sunt
Such stories are only in movies
Cu tine-adorm şi trezesc în gând!
With you, I fall asleep and wake up in my thoughts!
Ce trist ar fi decorul fără să-mi spui: "Hei, va fi bine, îţi promit"
How sad the scenery would be without you saying: "Hey, it'll be fine, I promise"
Fără ştiu visul nu s-a năruit
Without knowing that the dream has not crumbled
Eram pierdută, dar m-ai regăsit
I was lost, but you found me again
Sunt zile mai reci, nu suni, nu-mi scrii, nu ştiu nimic de viaţa ta
There are cooler days, you don't call, you don't write, I don't know anything about your life
Chiar întreb dacă mai sunt şi eu în ea
I even wonder if I'm still in it
Dar opresc şi-mi întreb inima.
But I stop and ask my heart.
Când trezesc eşti chiar aici
When I wake up, you're right here
Şi-nnebunesc când atingi!
And I go crazy when you touch me!
Pe aripi de vânt arunc
On the wings of the wind I jump
Dar tu prinzi şi săruţi flămând
But you catch me and kiss me hungry
Aşa poveşti numai în filme sunt
Such stories are only in movies
Cu tine-adorm şi trezesc în gând!
With you, I fall asleep and wake up in my thoughts!
Pe aripi de vânt arunc
On the wings of the wind I jump
Dar tu prinzi şi săruţi flămând
But you catch me and kiss me hungry
Aşa poveşti numai în filme sunt
Such stories are only in movies
Cu tine-adorm şi trezesc în gând!
With you, I fall asleep and wake up in my thoughts!
Amândoi ştim cioburile sparte aduc noroc
We both know that broken pieces bring good luck
Şi ne prefacem vasul e nou după ce noi l-am lipit la loc
And we pretend that the vessel is new after we have glued it back together
Ne aruncăm în foc, eu vreau plec, tu-mi spui "Te rog"
We throw ourselves into the fire, I want to leave, you tell me "Please"
Mă-ntorc mereu la tine, nu ştiu cum faci, dai dependenţă ca un drog.
I always come back to you, I don't know how you do it, you're as addictive as a drug.
Îţi spun ce simt tot şi vreau ţii cont
I tell you how I feel every time and I want you to take it into account
uneori stau zile-ntregi, nu văd nimic la orizont
That sometimes I sit for days, I don't see anything on the horizon
Iar, uneori, chiar nu mai pot...
And, sometimes, I just can't anymore...
Pe aripi de vânt arunc
On the wings of the wind I jump
Dar tu prinzi şi săruţi flămând
But you catch me and kiss me hungry
Aşa poveşti numai în filme sunt
Such stories are only in movies
Cu tine-adorm şi trezesc în gând!
With you, I fall asleep and wake up in my thoughts!
(Pe aripi de vânt)
(On the wings of the wind)
Pe aripi de vânt arunc
On the wings of the wind I jump
Dar tu prinzi şi săruţi flămând
But you catch me and kiss me hungry
Aşa poveşti numai în filme sunt
Such stories are only in movies
Pe aripi de vânt arunc
On the wings of the wind I jump
Dar tu prinzi şi săruţi flămând
But you catch me and kiss me hungry
Aşa poveşti numai în filme sunt
Such stories are only in movies
Cu tine-adorm şi trezesc în gând!
With you, I fall asleep and wake up in my thoughts!





Writer(s): IOAN ALEXANDRU PELIN, IOAN-ALEXANDRU ANTONESCU, OVIDIU BACIU


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.