Delia - Fetita Mea - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Delia - Fetita Mea




Fetita Mea
Моя девочка
Copile, nu fi trist
Девочка моя, не грусти,
La ușă te aștept îmi deschizi
У двери жду, чтобы ты мне открыла.
Azi m-am oprit din drum
Сегодня я остановилась на пути,
Te-am auzit plângând și vreau să-ți spun
Услышала, как ты плачешь, и хочу сказать:
Copile, să-mi zâmbești
Девочка моя, улыбнись,
Lacrimile tale topesc
Твои слезы меня растапливают.
Te caut ne-ncetat
Я ищу тебя непрестанно,
De ani de zile to nu te-am uitat
Годами тебя не забывала.
Te iau cu mine așa
Я возьму тебя с собой вот так,
Te duc în lumea mea
Отведу тебя в свой мир.
E lumea ta din viitor (E lumea ta din viitor)
Это твой мир из будущего (Это твой мир из будущего)
ai încredere-n tine
Верь в себя,
Faci doar ce știi tu că-i bine (e bine, e bine)
Делай только то, что считаешь правильным (правильно, правильно).
Fetița mea blondă ce plânge, suspină
Моя светловолосая девочка плачет, вздыхает,
În perna ei plină de lacrimi și vină
В подушку, полную слез и вины.
Fetița nu știe ce bine o să-mi fie
Девочка не знает, как хорошо мне будет
Acum, când sunt mare, nimic nu mai doare
Сейчас, когда я взрослая, ничего не болит.
În perna ei plină de lacrimi și vină
В подушку, полную слез и вины,
Fetița nu știe ce bine o să-mi fie
Девочка не знает, как хорошо мне будет
Acum, când sunt mare, nimic nu mai doare
Сейчас, когда я взрослая, ничего не болит.
Nu știu cum s-a-ntâmplat
Не знаю, как так случилось,
Tu ai rămas copilul ne-mpăcat
Ты осталась неутешным ребенком.
Pare c-am uitat
Кажется, я забыла,
Tristețea mi-am ascuns-o în dulap
Свою грусть спрятала в шкафу.
Nu mi-am imaginat
Я и не представляла,
te-apuci răscolești prin raft
Что ты начнешь рыться на полке.
Copile supărat, copile supărat
Расстроенная девочка, расстроенная девочка,
Te iau cu mine așa
Я возьму тебя с собой вот так,
Te duc în lumea mea
Отведу тебя в свой мир.
E lumea ta din viitor (E lumea ta din viitor)
Это твой мир из будущего (Это твой мир из будущего)
ai încredere-n tine
Верь в себя,
Faci doar ce știi tu că-i bine (e bine, e bine)
Делай только то, что считаешь правильным (правильно, правильно).
Fetița mea blondă ce plânge, suspină
Моя светловолосая девочка плачет, вздыхает,
În perna ei plină de lacrimi și vină
В подушку, полную слез и вины.
Fetița nu știe ce bine o să-mi fie
Девочка не знает, как хорошо мне будет
Acum, când sunt mare, nimic nu mai doare
Сейчас, когда я взрослая, ничего не болит.
În perna ei plină de lacrimi și vină
В подушку, полную слез и вины,
Fetița nu știe ce bine o să-mi fie
Девочка не знает, как хорошо мне будет
Acum, când sunt mare, nimic nu mai doare
Сейчас, когда я взрослая, ничего не болит.
În perna ei plină de lacrimi și vină
В подушку, полную слез и вины,
Fetița nu știe ce bine o să-mi fie
Девочка не знает, как хорошо мне будет
Acum, când sunt mare, nimic nu mai doare
Сейчас, когда я взрослая, ничего не болит.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.