Paroles et traduction Delia - Vreau La Tara
Vreau La Tara
I Want to Go to the Country
Locuința
mea
de
vară
e
la
țară
My
summer
home
is
in
the
country
Acolo
era
să
mor
That's
where
I
was
supposed
to
die
Dorul
de
mamaia
nu
mă
lasă
I
miss
my
grandmother
so
much
Mi-e
dor
de
pâinea
mea
de
acasă
I
miss
my
homemade
bread
Cu
picioarele-n
lighean
With
my
feet
in
a
basin
Să
mai
stau
încă
un
an
I
could
stay
there
another
year
Să-mi
beau
sticla
mea
de
vin
Drink
my
bottle
of
wine
Să
mă-mbete
mai
puțin
Get
a
little
less
drunk
Între
timp
hai
că
se
coace,
coace
In
the
meantime,
come
on,
bake,
bake
Pâinea,
haide,
coace
The
bread,
come
on,
bake
Unde
iarba-i
naturală
Where
the
grass
is
natural
Unde
fierbe
ciorba-n
oală
Where
the
soup
boils
in
the
pot
Vino,
te
aștept
la
țară
Come
on,
I'm
waiting
for
you
in
the
country
Vino,
te
aștept
la
țară
Come
on,
I'm
waiting
for
you
in
the
country
Și
când
se
lasă
seara
And
when
evening
falls
Las-mi
greierii
să
cânte
să-mi
aducă
vara
Let
the
crickets
sing
to
bring
me
the
summer
Când
se
lasă
seara,
când
se
lasă
seara
When
evening
falls,
when
evening
falls
Să
mă
mut
la
țară
To
move
to
the
country
Unde
iarba-i
naturală
Where
the
grass
is
natural
Să-mi
beau
sticla
mea
de
vin
To
drink
my
bottle
of
wine
Unde-i
ceru'
mai
senin
Where
the
sky
is
clearer
Vreau
la
țară
I
want
to
go
to
the
country
Vreau
la
țară
I
want
to
go
to
the
country
Vreau
să
mă
mut
la
țară
I
want
to
move
to
the
country
Unde
iarba-i
naturală
Where
the
grass
is
natural
Să-mi
beau
sticla
mea
de
vin
To
drink
my
bottle
of
wine
Unde-i
ceru'
mai
senin
Where
the
sky
is
clearer
Vreau
la
țară
I
want
to
go
to
the
country
Vreau
la
țară
I
want
to
go
to
the
country
Aici
nopțile
de
vară
sună
a
chitară
Here,
the
summer
nights
sound
like
a
guitar
La
țară
m-am
îndrăgostit
eu
prima
oară
In
the
country,
I
fell
in
love
for
the
first
time
Acum
te
aștept
în
prispă
ca
și
când
sunt
un
pic
tristă
Now
I'm
waiting
for
you
on
the
porch,
feeling
a
little
sad
Haide
vino
c-o
batistă
Come
on,
come
with
a
handkerchief
Haide,
haide,
haide
Come
on,
come
on,
come
on
Fluieră
ca
și
când
nu-ți
mai
pasă
Whistle
like
you
don't
care
anymore
Hai
să
spargem
o
sămânță
că
e
tare
sănătoasă
Let's
crack
some
pumpkin
seeds,
they're
very
healthy
N-ai
semnal
la
telefon,
da'
nu
te
stresa,
lasă
You
don't
have
any
cell
phone
signal,
but
don't
stress
about
it,
let
it
go
Doar
țuică
și
rock
'n'
roll,
să
mă
urc
pe
masă
Just
some
moonshine
and
rock
'n'
roll,
and
I'll
get
up
on
the
table
Și
când
se
lasă
seara
And
when
evening
falls
Las-mi
greierii
să
cânte
să-mi
aducă
vara
Let
the
crickets
sing
to
bring
me
the
summer
Când
se
lasă
seara,
când
se
lasă
seara
When
evening
falls,
when
evening
falls
Să
mă
mut
la
țară
To
move
to
the
country
Unde
iarba-i
naturală
Where
the
grass
is
natural
Să-mi
beau
sticla
mea
de
vin
To
drink
my
bottle
of
wine
Unde-i
ceru'
mai
senin
Where
the
sky
is
clearer
Vreau
la
țară
I
want
to
go
to
the
country
Vreau
la
țară
I
want
to
go
to
the
country
Vreau
să
mă
mut
la
țară
I
want
to
move
to
the
country
Unde
iarba-i
naturală
Where
the
grass
is
natural
Să-mi
beau
sticla
mea
de
vin
To
drink
my
bottle
of
wine
Unde-i
ceru'
mai
senin
Where
the
sky
is
clearer
Vreau
la
țară
I
want
to
go
to
the
country
Vreau
la
țară
I
want
to
go
to
the
country
Vreau
să
mă
mut
la
țară
I
want
to
move
to
the
country
Unde
iarba-i
naturală
Where
the
grass
is
natural
Să-mi
beau
sticla
mea
de
vin
To
drink
my
bottle
of
wine
Unde-i
ceru'
mai
senin
Where
the
sky
is
clearer
Vreau
la
țară
I
want
to
go
to
the
country
Vreau
la
țară
I
want
to
go
to
the
country
Vreau
să
mă
mut
la
țară
I
want
to
move
to
the
country
Unde
iarba-i
naturală
Where
the
grass
is
natural
Să-mi
beau
sticla
mea
de
vin
To
drink
my
bottle
of
wine
Unde-i
ceru'
mai
senin
Where
the
sky
is
clearer
Vreau
la
țară
I
want
to
go
to
the
country
Vreau
la
țară
I
want
to
go
to
the
country
Să
mă
mut
la
țară
Let
me
move
to
the
country
Unde
iarba-i
naturală
Where
the
grass
is
natural
Să-mi
beau
sticla
mea
de
vin
To
drink
my
bottle
of
wine
Unde-i
ceru'
mai
senin
Where
the
sky
is
clearer
Vreau
la
țară
I
want
to
go
to
the
country
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): alex cotoi, delia munteanu, mircea baniciu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.