Paroles et traduction Delik - Outro - Kerka
Lyrický
diabol,
viac
dope
ako
3000
bluntov
Лирический
дьявол,
больше
дури,
чем
3000
косяков.
Na
diaľku
vycítim
hajlov,
preto
На
расстоянии
я
чувствую
запах
Хильса,
вот
почему.
Som
samotár
jak
Vec,
píšem
1000-ky
riadkov
На
самом
деле
я
одиночка,
я
пишу
1000-килограммовые
строки
Tesne
pred
skokom
z
ôsmeho
poschodia
jak
Hack
Прямо
перед
прыжком
с
восьмого
этажа
как
взломать
A
môj
track
je
Handlovsky,
А
мой
след-Хандловский.
Dostal
som
šancu
stepnúť
na
dosky
У
меня
появился
шанс
ступить
на
доски.
A
nemienim
tú
šancu
zahodiť.
И
я
не
собираюсь
упускать
этот
шанс.
Toto
nie
je
dielo
náhody,
Это
не
случайность.
Na
tomto
som
makal,
Это
то,
над
чем
я
работаю.,
Na
toto
som
čakal,
je
to
tu.
Это
то,
чего
я
ждал,
это
то,
чего
я
ждал.
Môj
album,
môj
skok
do
davu,
Мой
альбом,
мой
прыжок
в
толпу,
žiadny
kalkul,
buď
to
výjde
alebo
si
rozbijem
hlavu.
никаких
вычислений,
либо
это
сработает,
либо
я
разобью
себе
голову.
A
som
oldschool
jak
tabu
И
я
старомоден,
как
табу.
Reálny
jak
položiť
na
grance
naozajstnu
platňu
vynilu
Реально
как
поставить
настоящую
виниловую
пластинку
на
Гранту
Robím
to
jak
to
cítim,
preto
občas
robím
chyby,
Я
делаю
это
так,
как
чувствую,
вот
почему
иногда
совершаю
ошибки,
No
mýliť
sa
je
vraj
ľudské
a
ja
som
živý.
Но
ошибаться
- значит
быть
человеком,
и
я
жив.
Žiarivý
a
ostrý
jak
diamant,
Сверкающий
и
острый,
как
алмаз.
Fresh
ako
slnko
keď
vychádza.
Свежий,
как
солнце,
когда
оно
встает.
NECHAJ
TU
GITARU
DÝCHAŤ!
ПУСТЬ
ГИТАРА
ДЫШИТ!
Ležím
vo
vani
plnej
whiskey
Я
лежу
в
ванне,
полной
виски.
Pijem
víno,
fajčím
cigy
Я
пью
вино,
курю
сигары.
A
jed
prúdi
cez
moje
žily
И
яд
течет
по
моим
венам.
A
ja
ho
musím
nejak
dostať
von,
preto
píšem
rými,
И
я
должен
как-то
вытащить
его,
вот
почему
я
пишу
стихи,
Bez
veľkého
rozmýšľania,
tak
jak
to
cítim
Не
особо
задумываясь,
так,
как
чувствую.
Tak
to
ide
na
papier,
tak
to
spiknem
do
micu
Так
что
это
будет
на
бумаге,
так
что
я
нарисую
это
в
Мику.
Fackám
svojich
démonov,
kým
odpadnú
Я
бью
своих
демонов,
пока
они
не
теряют
сознание.
Nikdy
som
nezapadal
do
davu
a
nikdy
nebudem,
Я
никогда
не
вписываюсь
в
толпу
и
никогда
не
буду,
To
radšej
prídem
o
hlavu.
Я
лучше
потеряю
голову.
Pár
krát
som
ju
stratil,
našťastie
zase
našiel
Я
терял
его
несколько
раз,
но,
к
счастью,
находил
снова.
Našiel
hudbu,
našiel
talent,
našiel
šťastie
Он
нашел
музыку,
он
нашел
талант,
он
нашел
счастье.
Našiel
dno,
našiel
zlosť,
našiel
hate,
Нашел
дно,
нашел
ярость,
нашел
ненависть.
Stres
a
závisť,
ale
to
k
tomu
asi
nejak
patrí
Стресс
и
зависть,
но
это,
вероятно,
часть
проблемы.
A
moj
keblar
je
už
samá
diera,
А
мой
кеблар
- это
уже
дыра.
Jazvy
sú
moja
kerka
Шрамы
- это
моя
Керка.
A
tento
album
je
jak
moje
dieťa
И
этот
альбом
как
мой
ребенок
Niektoré
rany
nejde
zaceliť,
Некоторые
раны
не
заживают.,
Nechávam
sa
niesť
na
rukách
sveta
a
výhľad
je
nádherný
Я
позволяю
миру
нести
меня
на
руках,
и
вид
открывается
великолепный.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Sloboda
date de sortie
04-11-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.