Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rútim Sa K Zemi
Stürze zu Boden
Rútim
sa
k
zemi
a
robím
chyby
v
páde,
Ich
stürze
zu
Boden
und
mache
Fehler
im
Fall,
V
ruke
whisky
v
lade
a
moje
city
v
lade,
Whisky
in
der
Hand,
auf
Eis,
und
meine
Gefühle
auf
Eis,
Zmrznuté
srdce
puká
pri
dopade,
Das
gefrorene
Herz
bricht
beim
Aufprall,
Pri
orgazme
horí
celý
svet,
neni
cesty
späť!
Beim
Orgasmus
brennt
die
ganze
Welt,
es
gibt
kein
Zurück!
Rútim
sa
k
zemi
a
robím
chyby
v
páde,
Ich
stürze
zu
Boden
und
mache
Fehler
im
Fall,
V
ruke
whisky
v
lade
a
moje
city
v
lade,
Whisky
in
der
Hand,
auf
Eis,
und
meine
Gefühle
auf
Eis,
Zmrznuté
srdce
puká
pri
dopade,
Das
gefrorene
Herz
bricht
beim
Aufprall,
Pri
orgazme
horí
celý
svet!
Beim
Orgasmus
brennt
die
ganze
Welt!
Bejby,
povedz
mi
prečo
to
robíš.
Baby,
sag
mir,
warum
tust
du
das?
Povedz
mi
prečo
za
ním
chodíš.
Sag
mir,
warum
gehst
du
zu
ihm?
Nie,
nechcem
vedieť
prečo
to
robíš.
Pravda
je
to,
čoho
sa
bojím.
Nein,
ich
will
nicht
wissen,
warum
du
das
tust.
Die
Wahrheit
ist
das,
wovor
ich
mich
fürchte.
Som
v
nejakom
klube
v
cudzom
meste,
Ich
bin
in
irgendeinem
Club
in
einer
fremden
Stadt,
Moje
aj
tvoje
myšlienky
sú
hriešne.
Na
Meine
und
deine
Gedanken
sind
sündig.
Jlepšie
chutí
to
čo
sa
nesmie,
ako
z
toho
von,
asi
MAHAAA.
Verbotenes
schmeckt
besser,
wie
kommt
man
da
raus,
vielleicht
MAHAAA.
Život
je
krátky
a
my
chceme
žiť,
noc
je
mladá
a
my
budeme
piť.
Das
Leben
ist
kurz
und
wir
wollen
leben,
die
Nacht
ist
jung
und
wir
werden
trinken.
Nechceme
byť
tu
chceme
uletieť
preč.
DJ
toč
ten
shit,
až
kým
bude
deň.
Wir
wollen
nicht
hier
sein,
wir
wollen
wegfliegen.
DJ,
spiel
den
Scheiß,
bis
es
Tag
wird.
Panáky
do
dna
nech
zabudneme,
dvere
za
tým
bullshitom
zabuchneme.
Shots
bis
zum
Boden,
damit
wir
vergessen,
die
Tür
hinter
dem
Bullshit
zuschlagen.
A
nemyslím
na
to
čo
bude
potom
a
nie,
nechce
sa
mi
domov.
Und
ich
denke
nicht
daran,
was
danach
kommt,
und
nein,
ich
will
nicht
nach
Hause.
Rútim
sa
k
zemi
a
robím
chyby
v
páde,
Ich
stürze
zu
Boden
und
mache
Fehler
im
Fall,
V
ruke
whisky
v
lade
a
moje
city
v
lade,
Whisky
in
der
Hand,
auf
Eis,
und
meine
Gefühle
auf
Eis,
Zmrznuté
srdce
puká
pri
dopade,
Das
gefrorene
Herz
bricht
beim
Aufprall,
Pri
orgazme
horí
celý
svet,
neni
cesty
späť!
Beim
Orgasmus
brennt
die
ganze
Welt,
es
gibt
kein
Zurück!
Rútim
sa
k
zemi
a
robím
chyby
v
páde,
Ich
stürze
zu
Boden
und
mache
Fehler
im
Fall,
V
ruke
whisky
v
lade
a
moje
city
v
lade,
Whisky
in
der
Hand,
auf
Eis,
und
meine
Gefühle
auf
Eis,
Zmrznuté
srdce
puká
pri
dopade,
Das
gefrorene
Herz
bricht
beim
Aufprall,
Pri
orgazme
horí
celý
svet!
Beim
Orgasmus
brennt
die
ganze
Welt!
Rozdala
si
sa
tomu
zmrdovi,
v
noci
sme
živí,
divokí,
cez
deň
mŕtvoly.
Du
hast
dich
diesem
Mistkerl
hingegeben,
nachts
sind
wir
lebendig,
wild,
tagsüber
Leichen.
Ešte
raz
to
sprav
a
zakrútim
ti
krkom
bitch,
p
Mach
das
noch
einmal
und
ich
dreh
dir
den
Hals
um,
Bitch,
Olícia
nájde
na
zemi
dve
mŕtvoly.
To
Die
Polizei
findet
zwei
Leichen
auf
dem
Boden.
Das
Nikdy
nespravím,
prečo
to
vravím,
to
nikdy
nespálim,
prečo
to
balím.
werde
ich
niemals
tun,
warum
sage
ich
das,
das
werde
ich
niemals
verbrennen,
warum
packe
ich
das
ein.
Vo
vnútri
seba
hľadám
seba,
ale
vlastne
hľadám
teba,
neviem
kde
si.
In
meinem
Inneren
suche
ich
mich
selbst,
aber
eigentlich
suche
ich
dich,
ich
weiß
nicht,
wo
du
bist.
Som
v
tom
až
po
krk,
Ich
stecke
bis
zum
Hals
drin,
Neviem
sa
vyhrabať
a
dosť
mocne
sa
obávam
dňa
keď
príde
výplata.
Ich
kann
mich
nicht
herausgraben
und
ich
fürchte
mich
sehr
vor
dem
Tag,
an
dem
der
Zahltag
kommt.
Keď
ma
vyplatia,
budú
to
červené
čísla,
budím
Wenn
ich
ausbezahlt
werde,
werden
es
rote
Zahlen
sein,
ich
wache
Sa
vedla
teba
v
noci,
neviem
kedy
si
prišla.
nachts
neben
dir
auf,
ich
weiß
nicht,
wann
du
gekommen
bist.
A
to
ma
tak
trochu
trápi,
Und
das
quält
mich
ein
wenig,
Ale
poriadny
hlod
z
flašky
mi
pohladí
moje
jazvy.
aber
ein
ordentlicher
Schluck
aus
der
Flasche
streichelt
meine
Narben.
A
moje
rany
niesú
vidieť,
pomaly
umieram,
kým
ty
spíš
pri
mne.
Und
meine
Wunden
sind
nicht
sichtbar,
ich
sterbe
langsam,
während
du
neben
mir
schläfst.
Rútim
sa
k
zemi
a
robím
chyby
v
páde,
Ich
stürze
zu
Boden
und
mache
Fehler
im
Fall,
V
ruke
whisky
v
lade
a
moje
city
v
lade,
Whisky
in
der
Hand,
auf
Eis,
und
meine
Gefühle
auf
Eis,
Zmrznuté
srdce
puká
pri
dopade,
Das
gefrorene
Herz
bricht
beim
Aufprall,
Pri
orgazme
horí
celý
svet,
neni
cesty
späť!
Beim
Orgasmus
brennt
die
ganze
Welt,
es
gibt
kein
Zurück!
Rútim
sa
k
zemi
a
robím
chyby
v
páde,
Ich
stürze
zu
Boden
und
mache
Fehler
im
Fall,
V
ruke
whisky
v
lade
a
moje
city
v
lade,
Whisky
in
der
Hand,
auf
Eis,
und
meine
Gefühle
auf
Eis,
Zmrznuté
srdce
puká
pri
dopade,
Das
gefrorene
Herz
bricht
beim
Aufprall,
Pri
orgazme
horí
celý
svet!
Beim
Orgasmus
brennt
die
ganze
Welt!
A
ja
som
s
ňou,
no
ona
nieje
moja,
patrí
inému,
čaká
ju
niekde
doma.
Und
ich
bin
mit
ihr,
aber
sie
gehört
mir
nicht,
sie
gehört
einem
anderen,
er
wartet
irgendwo
zu
Hause
auf
sie.
A
ja
ju
držím
v
náručí
je
mokrá,
chorá,
dobrá,
naše
pe
Und
ich
halte
sie
in
meinen
Armen,
sie
ist
nass,
krank,
gut,
unsere
Ry
sa
stretnú
a
elektrina
prejde
po
nás.
Lippen
treffen
sich
und
Elektrizität
durchfährt
uns.
Domorodé
tance,
šelmy
v
džungly
štýl,
nízk
Eingeborenentänze,
Raubtiere
im
Dschungel-Stil,
Y
oblek,
vosk
na
koži
v
ruke
krucifix.
knappes
Outfit,
Wachs
auf
der
Haut,
Kruzifix
in
der
Hand.
Okej
možno
som
blázon
no
tohto
musím
ísť,
čo
d
Okay,
vielleicht
bin
ich
verrückt,
aber
das
muss
ich
tun,
was
zum
O
hajzlu
mi
dali
do
kolísky
tie
sudičky.
Teufel
haben
mir
die
Schicksalsgöttinnen
in
die
Wiege
gelegt.
Som
sám
vo
vlaku,
netuším
kam
sa
veziem,
po
Ich
bin
allein
im
Zug,
ich
weiß
nicht,
wohin
ich
fahre,
Maly
blednem
a
graffity
na
stene,
ich
werde
langsam
blass
und
Graffiti
an
der
Wand,
Posledný
vzdušný
bozk
pošlem
tebe,
chy
den
letzten
Luftkuss
schicke
ich
dir,
ť
ho
a
zahoď
ho,
ja
viem
že
som
bol
dement.
fang
ihn
auf
und
wirf
ihn
weg,
ich
weiß,
dass
ich
ein
Idiot
war.
Viem
že
som
bol
v
tebe
a
bolo
to
fresh,
teraz
je
všetko
preč,
ty
Ich
weiß,
ich
war
in
dir
und
es
war
frisch,
jetzt
ist
alles
weg,
du
Máš
niekde
sex,
j
hast
irgendwo
Sex,
i
A
mám
niekde
sex
no
všetko
čo
chcem
si
ty,
po
ch
habe
irgendwo
Sex,
aber
alles,
was
ich
will,
bist
du,
i
Chybujem
že
ma
niekto
spokladá,
som
rozbitý!
ch
bezweifle,
dass
mich
jemand
zusammenflickt,
ich
bin
kaputt!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal Pastorok
Album
MVP
date de sortie
29-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.