Paroles et traduction Delik - Rútim Sa K Zemi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rútim Sa K Zemi
Мы несемся к земле
Rútim
sa
k
zemi
a
robím
chyby
v
páde,
Мы
несемся
к
земле,
а
я
косячу
на
лету,
V
ruke
whisky
v
lade
a
moje
city
v
lade,
В
руке
виски
со
льдом,
мои
чувства
тоже
во
льду,
Zmrznuté
srdce
puká
pri
dopade,
Замерзшее
сердце
разобьется
при
падении,
Pri
orgazme
horí
celý
svet,
neni
cesty
späť!
Во
время
оргазма
горит
весь
мир,
пути
назад
нет!
Rútim
sa
k
zemi
a
robím
chyby
v
páde,
Мы
несемся
к
земле,
а
я
косячу
на
лету,
V
ruke
whisky
v
lade
a
moje
city
v
lade,
В
руке
виски
со
льдом,
мои
чувства
тоже
во
льду,
Zmrznuté
srdce
puká
pri
dopade,
Замерзшее
сердце
разобьется
при
падении,
Pri
orgazme
horí
celý
svet!
Во
время
оргазма
горит
весь
мир!
Bejby,
povedz
mi
prečo
to
robíš.
Детка,
скажи,
зачем
ты
это
делаешь?
Povedz
mi
prečo
za
ním
chodíš.
Скажи,
зачем
ты
ходишь
к
нему?
Nie,
nechcem
vedieť
prečo
to
robíš.
Pravda
je
to,
čoho
sa
bojím.
Нет,
не
хочу
знать,
зачем
ты
это
делаешь.
Правда
– это
то,
чего
я
боюсь.
Som
v
nejakom
klube
v
cudzom
meste,
Я
в
каком-то
клубе
в
чужом
городе,
Moje
aj
tvoje
myšlienky
sú
hriešne.
Na
Мои
и
твои
мысли
грешные.
На
Jlepšie
chutí
to
čo
sa
nesmie,
ako
z
toho
von,
asi
MAHAAA.
Вкус
лучше
то,
что
нельзя,
как
от
этого
уйти,
наверное,
МААААХАА.
Život
je
krátky
a
my
chceme
žiť,
noc
je
mladá
a
my
budeme
piť.
Жизнь
коротка,
и
мы
хотим
жить,
ночь
молода,
и
мы
будем
пить.
Nechceme
byť
tu
chceme
uletieť
preč.
DJ
toč
ten
shit,
až
kým
bude
deň.
Не
хотим
быть
здесь,
хотим
улететь
прочь.
Диджей,
крути
эту
хрень,
пока
не
наступит
день.
Panáky
do
dna
nech
zabudneme,
dvere
za
tým
bullshitom
zabuchneme.
Шоты
до
дна,
чтобы
забыть,
двери
за
этим
дерьмом
захлопнем.
A
nemyslím
na
to
čo
bude
potom
a
nie,
nechce
sa
mi
domov.
И
не
думаю
о
том,
что
будет
потом,
и
нет,
не
хочу
домой.
Rútim
sa
k
zemi
a
robím
chyby
v
páde,
Мы
несемся
к
земле,
а
я
косячу
на
лету,
V
ruke
whisky
v
lade
a
moje
city
v
lade,
В
руке
виски
со
льдом,
мои
чувства
тоже
во
льду,
Zmrznuté
srdce
puká
pri
dopade,
Замерзшее
сердце
разобьется
при
падении,
Pri
orgazme
horí
celý
svet,
neni
cesty
späť!
Во
время
оргазма
горит
весь
мир,
пути
назад
нет!
Rútim
sa
k
zemi
a
robím
chyby
v
páde,
Мы
несемся
к
земле,
а
я
косячу
на
лету,
V
ruke
whisky
v
lade
a
moje
city
v
lade,
В
руке
виски
со
льдом,
мои
чувства
тоже
во
льду,
Zmrznuté
srdce
puká
pri
dopade,
Замерзшее
сердце
разобьется
при
падении,
Pri
orgazme
horí
celý
svet!
Во
время
оргазма
горит
весь
мир!
Rozdala
si
sa
tomu
zmrdovi,
v
noci
sme
živí,
divokí,
cez
deň
mŕtvoly.
Ты
отдалась
этому
уроду,
ночью
мы
живые,
дикие,
днем
- мертвецы.
Ešte
raz
to
sprav
a
zakrútim
ti
krkom
bitch,
p
Еще
раз
так
сделай,
и
я
сверну
тебе
шею,
сука,
п
Olícia
nájde
na
zemi
dve
mŕtvoly.
To
Олиция
найдет
на
земле
два
трупа.
Этого
Nikdy
nespravím,
prečo
to
vravím,
to
nikdy
nespálim,
prečo
to
balím.
Я
никогда
не
сделаю,
зачем
я
это
говорю,
это
я
никогда
не
сожгу,
зачем
я
это
несу.
Vo
vnútri
seba
hľadám
seba,
ale
vlastne
hľadám
teba,
neviem
kde
si.
Внутри
себя
ищу
себя,
но
на
самом
деле
ищу
тебя,
не
знаю,
где
ты.
Som
v
tom
až
po
krk,
Я
в
этом
по
горло,
Neviem
sa
vyhrabať
a
dosť
mocne
sa
obávam
dňa
keď
príde
výplata.
Не
знаю,
как
выбраться,
и
очень
боюсь
дня,
когда
придет
зарплата.
Keď
ma
vyplatia,
budú
to
červené
čísla,
budím
Когда
мне
заплатят,
это
будут
красные
цифры,
просыпаюсь
Sa
vedla
teba
v
noci,
neviem
kedy
si
prišla.
Рядом
с
тобой
ночью,
не
знаю,
когда
ты
пришла.
A
to
ma
tak
trochu
trápi,
И
это
меня
немного
беспокоит,
Ale
poriadny
hlod
z
flašky
mi
pohladí
moje
jazvy.
Но
хороший
глоток
из
бутылки
успокоит
мои
шрамы.
A
moje
rany
niesú
vidieť,
pomaly
umieram,
kým
ty
spíš
pri
mne.
И
мои
раны
не
видны,
я
медленно
умираю,
пока
ты
спишь
рядом.
Rútim
sa
k
zemi
a
robím
chyby
v
páde,
Мы
несемся
к
земле,
а
я
косячу
на
лету,
V
ruke
whisky
v
lade
a
moje
city
v
lade,
В
руке
виски
со
льдом,
мои
чувства
тоже
во
льду,
Zmrznuté
srdce
puká
pri
dopade,
Замерзшее
сердце
разобьется
при
падении,
Pri
orgazme
horí
celý
svet,
neni
cesty
späť!
Во
время
оргазма
горит
весь
мир,
пути
назад
нет!
Rútim
sa
k
zemi
a
robím
chyby
v
páde,
Мы
несемся
к
земле,
а
я
косячу
на
лету,
V
ruke
whisky
v
lade
a
moje
city
v
lade,
В
руке
виски
со
льдом,
мои
чувства
тоже
во
льду,
Zmrznuté
srdce
puká
pri
dopade,
Замерзшее
сердце
разобьется
при
падении,
Pri
orgazme
horí
celý
svet!
Во
время
оргазма
горит
весь
мир!
A
ja
som
s
ňou,
no
ona
nieje
moja,
patrí
inému,
čaká
ju
niekde
doma.
И
я
с
ней,
но
она
не
моя,
она
принадлежит
другому,
ее
ждет
кто-то
дома.
A
ja
ju
držím
v
náručí
je
mokrá,
chorá,
dobrá,
naše
pe
А
я
держу
ее
в
объятиях,
она
мокрая,
больная,
хорошая,
наши
взгляды
Ry
sa
stretnú
a
elektrina
prejde
po
nás.
Встречаются,
и
электричество
проходит
сквозь
нас.
Domorodé
tance,
šelmy
v
džungly
štýl,
nízk
Племенные
танцы,
звери
в
стиле
джунглей,
строгий
Y
oblek,
vosk
na
koži
v
ruke
krucifix.
Костюм,
воск
на
коже,
в
руке
распятие.
Okej
možno
som
blázon
no
tohto
musím
ísť,
čo
d
Ладно,
может,
я
сумасшедший,
но
от
этого
я
должен
уйти,
что
за
херню
O
hajzlu
mi
dali
do
kolísky
tie
sudičky.
Мне
в
колыбель
положили
эти
судьи.
Som
sám
vo
vlaku,
netuším
kam
sa
veziem,
po
Я
один
в
поезде,
понятия
не
имею,
куда
еду,
постепенно
Maly
blednem
a
graffity
na
stene,
Бледнею,
а
на
стенах
граффити,
Posledný
vzdušný
bozk
pošlem
tebe,
chy
Последний
воздушный
поцелуй
отправлю
тебе,
поймай
ť
ho
a
zahoď
ho,
ja
viem
že
som
bol
dement.
Его
и
выброси,
я
знаю,
что
был
придурком.
Viem
že
som
bol
v
tebe
a
bolo
to
fresh,
teraz
je
všetko
preč,
ty
Знаю,
что
был
в
тебе,
и
это
было
круто,
теперь
все
кончено,
ты
Máš
niekde
sex,
j
Где-то
занимаешься
сексом,
я
A
mám
niekde
sex
no
všetko
čo
chcem
si
ty,
po
Тоже
где-то
занимаюсь
сексом,
но
все,
чего
я
хочу
- это
ты,
жалею,
Chybujem
že
ma
niekto
spokladá,
som
rozbitý!
Что
меня
никто
не
соберет,
я
разбит!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal Pastorok
Album
MVP
date de sortie
29-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.